Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Хей ...
:06:01
да стоите далеч от непрятности
чухте ли ме?

:06:04
И да не се бавите много.
:06:08
Пардон.
:06:09
Извинете.
:06:10
Извинете ме.
:06:14
Извинявай, извинявай.
:06:20
Господи как смърди
това място.

:06:22
Мисля, че ще повърна.
:06:24
Господи.
:06:26
Хей, насам.
:06:34
Вегетарянството е много
по-добро.

:06:36
Да, виждам.
:06:38
Прави ме гладен.
:06:40
Може би трябва да си вземе руло.
:06:42
Хей!
:06:45
Какво правите тук?
:06:46
Нищо.
Нищо.

:06:47
Имате ли резервация?
:06:48
Да, да, имаме.
:06:50
Връщайте се обратно.
:06:51
Провери вътре.
:06:52
Достатъчно, връщайте се.
:06:53
Още един път,
и ще ви сваля от влака.

:06:56
Така, сега какво ще правим?
:06:57
Имам идея.
:07:09
Сега какво?
:07:10
Просто ме гледай.
:07:15
Давай!
:07:18
Махни се! Махни се!
:07:20
Пази се!
:07:21
Те са диви!
:07:27
Ето. Дръж това.
:07:29
Спри го.
:07:32
Пожар! Пожар!
:07:37
Аах!
:07:46
Извинете, Сър.
:07:48
Чакай.
:07:51
Ей!
:07:54
Той ...
:07:59
Сигурен съм, че
отиде натам.


Преглед.
следващата.