Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:04
Сине.
:19:05
Какво беше това?
:19:06
Нищо не чух.
:19:08
Олтарът
:19:11
Благодаря че дойдохте.
:19:13
Моя дял. Дай ми го.
:19:16
Давай, давай.
:19:21
Хей....
:19:23
покажи малко уважение.
:19:29
Запомнете това лечение
:19:31
следващя петук, Дами.
:19:32
Донесете пари.
:19:34
Здравейте мис Уонг
:19:36
Как сте?
Господаря Уонг върна ли се?

:19:38
Да. Вътре е.
:19:39
Има ли новини за моя женшен?
:19:41
Дали го е вземал?
:19:42
Нека го попитаме.
Влез вътре.

:19:43
Благодаря ти.
:19:44
Мистър Чан дойде
за неговия женшен.

:19:45
Ах, мистър Чан, аз ...
:19:47
Защо сте тук толкова рано?
:19:49
Фей-Хонг.
:19:50
Женшена е отзад.
Знам.

:19:51
Нека го донеса.
Върви.

:19:52
Хубав е.
Донесох цял корен.

:19:54
Почакай да го видиш.
:19:55
Той е отзад.
Малко чай?

:19:57
Толкова си любезен.
:19:58
Да. Заповядай седни.
Ей сега се връщам.

:20:00
Благодаря ти.
:20:01
Аз изчезвам оттук.
:20:02
Къде отиваш?
Трябва да ми помогнеш.

:20:04
Когато господарят разбере
ще ме убие.

:20:06
Няма да те убие.
:20:07
Фей-Хонг.
:20:08
Какво правиш?
:20:09
Ела майко, ела тук.
:20:11
Не знам какво да правя.
:20:12
Имам голям проблем.
:20:14
Изгубих женшена във влака.
:20:15
Какво?
Какво си направил сега сега?

:20:18
Какво каза?
:20:19
Добре, добре, добре.
:20:20
Моля те.
Трябва да ми помогнеш.

:20:21
Фей-Хонг.
:20:22
Да, Татко.
:20:23
Ти излез отвън
и му сервирай чай.

:20:25
Аз ще измисля нещо.
:20:26
Ще го оставя на вас двамата.
Идвам!

:20:28
О, мадам какво трябва да
правим с това?

:20:30
Виждаш ли таз врата зад мен?
:20:32
Имаш предвид ....
:20:33
В кабинета.
Разбира се.

:20:35
Там има черна кутия.
О, да?

:20:36
Погледни вътре.
:20:37
Друг женшен.
Не мога да повярвам.

:20:38
Стрихнин.
:20:39
За кого?
За теб.

:20:41
О, мадам не се шегувайте
по този начин!

:20:43
Кои се шегува?
:20:48
Нося ви чая мистър Чан.
:20:49
Благодаря ти много, синко.
:20:51
Насладете му се.

Преглед.
следващата.