Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Спри това, Фей-Хонг!
:22:03
Здравей, бързо се върна?
:22:05
О, Боже. Сега какво?
:22:06
Успех.
:22:08
Мислиш ли, че
това прилича на женшен?

:22:09
О, да
изглежа точно така.

:22:11
Къде го намери?
:22:14
Дървото на татко.
:22:15
Каква чудесна идея.
Обвинявай Чо.

:22:21
Ще се постарая да
объркам баща ти.

:22:25
Какво мислиш за това?
:22:28
Момче, това изглежда чудесно.
:22:29
Жестоко, аз съм гений.
:22:30
Извинете.
Може ли да кажа нещо?

:22:33
Само секунда.
:22:35
Разбира се.
Мога да почакам.

:22:36
Какво има скъпа?
:22:38
Ела.
Какво?

:22:39
Ела де.
Само за минута.

:22:41
Не може ли да почака?
Зает съм сега.

:22:43
Съжелявам.
Не мога повече да чакам

:22:44
да ти кажа
:22:45
Фей-Хонг вече порасна.
:22:47
Някой ден той ще напусне къщата.
:22:49
Какво?
Нали знаеш ...

:22:50
колко сладък беше
като малък.

:22:52
Но защое е мокро?
:22:54
Нека ти кажа.
Радвам се че попита.

:22:56
Защото е бил изваден
тази сутрин.

:22:58
Наистина ще се насладиш на
ефекта от

:22:59
този женшен.
:23:00
Много е мощен.
:23:01
Много малко ти трябва
от него.

:23:02
Едно малко братче тук,
ще заеме неговото място.

:23:04
Можем да говорим за това
по-късно.

:23:06
Не бъди невъзпитана.
:23:07
Моля те, иначе няма
да ти простя никога.

:23:09
Не трябва да ми говориш
така на мен.

:23:10
Но ти никога не ме оставяш
да говоря.

:23:12
Мила не сега
Мистър Чан.

:23:13
Не ми обръщай гръб!
:23:14
Добре дръж го увито
:23:16
за да се запази
хубаво и свежо

:23:17
и го дръж до
сърцето си.

:23:19
Ето така.
:23:20
Запомни какво ти казах
и приятен ден.

:23:21
Да правилно.
:23:22
Да. Наистина мисля че трябва
:23:23
да говорим за това сега.
:23:24
Господарю Уонг?
Благодаря за женшена.

:23:26
Всичко наред ли е?
:23:27
Чудесно е.
:23:29
Дръж го затворено.
Това му харесва.

:23:30
Нека те изпратя.
:23:31
Нека Фей-Хонг го направи.
:23:33
Аз мога.
Моля, оттук.

:23:35
Довиждане, засега.
Довиждане, мистър Чан.

:23:37
Това което се опитвах да кажа
:23:38
преди мистър Чан да ни прекъсне, е
:23:39
че е време ти да помислиш
над това.

:23:41
Не мога да разбера
какво се опитваш да ми кажеш.

:23:43
Майко, мистър Чан
си замина.

:23:44
О, благодаря ти Господи.
:23:45
За какво е всичко това?
:23:46
Виж, ако не искаш да говорим
за това точно сега

:23:48
те разбирам.
:23:49
Ти имаше наистина
голямо пътуване

:23:50
и трябва да си почиваш.
:23:51
Хайде.
Нека седнем.

:23:52
Да, Татко.
Моля те почини си.

:23:54
Това е добра идея.
:23:55
Трябва да почна да
се грижа за себе си.

:23:57
Трябва да осъзная, че
вече не съм млад


Преглед.
следващата.