:22:00
	Спри това, Фей-Хонг!
:22:03
	Здравей, бързо се върна?
:22:05
	О, Боже. Сега какво?
:22:06
	Успех.
:22:08
	Мислиш ли, че
това прилича на женшен?
:22:09
	О, да
изглежа точно така.
:22:11
	Къде го намери?
:22:14
	Дървото на татко.
:22:15
	Каква чудесна идея.
Обвинявай Чо.
:22:21
	Ще се постарая да 
объркам баща ти.
:22:25
	Какво мислиш за това?
:22:28
	Момче, това изглежда чудесно.
:22:29
	Жестоко, аз съм гений.
:22:30
	Извинете.
Може ли да кажа нещо?
:22:33
	Само секунда.
:22:35
	Разбира се.
Мога да почакам.
:22:36
	Какво има скъпа?
:22:38
	Ела.
Какво?
:22:39
	Ела де.
Само за минута.
:22:41
	Не може ли да почака?
Зает съм сега.
:22:43
	Съжелявам.
Не мога повече да чакам
:22:44
	да ти кажа
:22:45
	Фей-Хонг вече порасна.
:22:47
	Някой ден той ще напусне къщата.
:22:49
	Какво?
Нали знаеш ...
:22:50
	колко сладък беше 
като малък.
:22:52
	Но защое е мокро?
:22:54
	Нека ти кажа.
Радвам се че попита.
:22:56
	Защото е бил изваден
тази сутрин.
:22:58
	Наистина ще се насладиш на
ефекта от
:22:59
	този женшен.
:23:00
	Много е мощен.
:23:01
	Много малко ти трябва
от него.
:23:02
	Едно малко братче тук, 
ще заеме неговото място.
:23:04
	Можем да говорим за това
по-късно.
:23:06
	Не бъди невъзпитана.
:23:07
	Моля те, иначе няма
да ти простя никога.
:23:09
	Не трябва да ми говориш
така на мен.
:23:10
	Но ти никога не ме оставяш
да говоря.
:23:12
	Мила не сега
Мистър Чан.
:23:13
	Не ми обръщай гръб!
:23:14
	Добре дръж го увито
:23:16
	за да се запази
хубаво и свежо
:23:17
	и го дръж до 
сърцето си.
:23:19
	Ето така.
:23:20
	Запомни какво ти казах
и приятен ден.
:23:21
	Да правилно.
:23:22
	Да. Наистина мисля че трябва
:23:23
	да говорим за това сега.
:23:24
	Господарю Уонг?
Благодаря за женшена.
:23:26
	Всичко наред ли е?
:23:27
	Чудесно е.
:23:29
	Дръж го затворено.
Това му харесва.
:23:30
	Нека те изпратя.
:23:31
	Нека Фей-Хонг го направи.
:23:33
	Аз мога.
Моля, оттук.
:23:35
	Довиждане, засега.
Довиждане, мистър Чан.
:23:37
	Това което се опитвах да кажа
:23:38
	преди мистър Чан да ни прекъсне, е
:23:39
	че е време ти да помислиш
над това.
:23:41
	Не мога да разбера
какво се опитваш да ми кажеш.
:23:43
	Майко, мистър Чан
си замина.
:23:44
	О, благодаря ти Господи.
:23:45
	За какво е всичко това?
:23:46
	Виж, ако не искаш да говорим
за това точно сега
:23:48
	те разбирам.
:23:49
	Ти имаше наистина
голямо пътуване
:23:50
	и трябва да си почиваш.
:23:51
	Хайде.
Нека седнем.
:23:52
	Да, Татко.
Моля те почини си.
:23:54
	Това е добра идея.
:23:55
	Трябва да почна да
се грижа за себе си.
:23:57
	Трябва да осъзная, че
вече не съм млад