:35:01
	Добре вземи го 
и ще се срещнем отвън.
:35:03
	О, толкова си щаслива.
:35:05
	Ти си късметлиика.
:35:06
	Толкова добре ти стои.
:35:09
	Хей, почакай.
:35:11
	Огърлицата я няма.
:35:13
	Трябва да се научиш
да говориш по високо.
:35:15
	Спрете го!
:35:17
	Спрете го!
:35:19
	Спри! Хайде!
:35:21
	Да вървим!
:35:29
	Остави.
:35:33
	Фей-Хонг.
:35:34
	Ето тук е.
:35:36
	Отиде на там. Давай.
:35:38
	Извинете ме.
:35:39
	Извинете ме.
:35:51
	По добре бягай.
:35:52
	ФейІхонг ти си моят герой.
:35:53
	Ти си герой.
:35:56
	Хей, Фей-Хонг.
:35:57
	Видя ли това?
:35:58
	Само така.
:36:04
	Какво е това?
:36:05
	Ти ме блъсна.
:36:06
	Извиняваме се.
:36:08
	Не. Това не е достатъчно.
:36:11
	Изпуснах ли нещо?
:36:12
	Падни на колене и се
поклодни - веднага!
:36:14
	Какво? Ти май си си
изгубил акъла.
:36:16
	Остави го намира!
:36:17
	Ти сам му връхлетя.
Аз видях всичко.
:36:19
	Защо не си гледаш работата,
кучко?
:36:21
	Хей, на кого викаш кучка?
:36:23
	Не може да ти се размине
така.
:36:24
	И за кой по дяволите
се мислиш
:36:25
	като се надуваш тука
като пуяк
:36:27
	в грозния ти английски
костюм?
:36:28
	Мисля, че трябва да ти 
сритам задника.
:36:30
	А, така ли?
:36:31
	Почакай!
:36:33
	Мамо, добре ли си?
:36:34
	Махни се.
:36:35
	Искам този човек пребит.
:36:37
	Хей, хей, по-спокойно.
Всичко ще се оправи.
:36:39
	О, тя иска да се бие?
:36:40
	Ще се оправим и с двамата.
:36:41
	Какво?
Пак ли ще направиш това?
:36:45
	Какво каза?
:36:46
	Казах, сритай му задника!
:36:47
	Искаш да се бия.
:36:48
	Или ти ще го направиш,
или аз.
:36:50
	Добре.
:36:51
	Какво стана?
:36:53
	Добре съм.
:36:59
	Той е много добър боец.