Jui kuen II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:13
Hej, bav se
pracovala jsi pøíliš tvrdì

:29:15
Potøebuješ mít manžela
který snáší hady, huh ?

:29:18
Perfektní akorát pro mì, huh ?
:29:20
Manžel, huh ?
:29:22
Jo. Vsadila bych se
že by utekl,

:29:23
být u hadù každý den
:29:25
No tak
:29:26
Proè bych mìla
platit nìjakému lonochovi

:29:28
když to mùžu
udìlat líp, huh ?

:29:30
Víš, že je to dobrý nápad
:29:32
Ale teï už bez legrace
:29:34
Víš, že poblíž
tady není žádnej mužskej,

:29:35
a že si dìlám starosti
s tvým zajištìním

:29:38
Hej, žertuju,
pøemýšlel jsem

:29:40
Nech mì nauèit tì kung-fu.
:29:41
A opilý box ?
:29:43
Kde jsi na to pøišla ?
:29:46
Nikdo to nedìlá
:29:47
Pokud opravdu chceš bojovat,
:29:49
nauèím tì stylu
boxu Choy Li Fua.

:29:51
Ó promluvil mudrc
:29:55
Na co se díváte ?
:29:56
Vráte se do práce
:30:00
Vždy zákazníci èekají
:30:01
a potøebují s tím pomoc
:30:02
Žlutý ocas !
:30:03
Žlutý ocas ? OK.
:30:05
Opilý box
:30:06
Co mùže ženská vìdìt ?
:30:08
Hej, Chang Tsangu
:30:11
Co, Fei-Hongu ?
:30:12
Plátek lososa
:30:13
a libru rybího morku, OK ?
:30:17
Hej, kam jdeš ?
:30:22
Hej Fun, scháním
nìkolik vìcí, OK ?

:30:25
Oh !
Nazdar

:30:26
Oh, jde pryè
:30:29
Jednoho bažanta a
dva objednané zajíce

:30:31
Ah, tak tohle jsem vybrala
:30:36
Tady
Dìkuji

:30:37
Chceš to nebo ne ?
:30:39
Nechávám zákazníky èekat
:30:40
Oh, jo
hned jsem tam

:30:42
Oh, Fei Hongu
:30:43
Slyšela jsem že
opilý box je nejlepší

:30:45
Byl by jsi ochoten
mì uèit ?

:30:47
Tak co ?
:30:48
Jistì, kdykoliv
:30:49
Hej !
:30:51
Jak to mám pro
tebe vykostit ?

:30:52
Oh, ne. To je v poøádku.
:30:54
A co stím potom ?
:30:55
Diskutujeme o opilém boxu
:30:58
Fei-Hongu, kdy si myslíš že
by jsi mì to mohl uèit ?


náhled.
hledat.