:30:00
Vdy zákazníci èekají
:30:01
a potøebují s tím pomoc
:30:02
lutý ocas !
:30:03
lutý ocas ? OK.
:30:05
Opilý box
:30:06
Co mùe enská vìdìt ?
:30:08
Hej, Chang Tsangu
:30:11
Co, Fei-Hongu ?
:30:12
Plátek lososa
:30:13
a libru rybího morku, OK ?
:30:17
Hej, kam jde ?
:30:22
Hej Fun, scháním
nìkolik vìcí, OK ?
:30:25
Oh !
Nazdar
:30:26
Oh, jde pryè
:30:29
Jednoho baanta a
dva objednané zajíce
:30:31
Ah, tak tohle jsem vybrala
:30:36
Tady
Dìkuji
:30:37
Chce to nebo ne ?
:30:39
Nechávám zákazníky èekat
:30:40
Oh, jo
hned jsem tam
:30:42
Oh, Fei Hongu
:30:43
Slyela jsem e
opilý box je nejlepí
:30:45
Byl by jsi ochoten
mì uèit ?
:30:47
Tak co ?
:30:48
Jistì, kdykoliv
:30:49
Hej !
:30:51
Jak to mám pro
tebe vykostit ?
:30:52
Oh, ne. To je v poøádku.
:30:54
A co stím potom ?
:30:55
Diskutujeme o opilém boxu
:30:58
Fei-Hongu, kdy si myslí e
by jsi mì to mohl uèit ?
:31:01
Kdykoliv to pùjde
jen mi dej vìdìt
:31:03
Fun, potøebuje praveho instruktora
:31:05
který tì nauèí bojovat
:31:06
Snad Chang Tsan
ti mùe dávat lekce
:31:10
On neuèí
styl co se mi líbí
:31:11
To je pro boj.
:31:13
Opilý mistr je jen pro pøedstavení
:31:14
Nemùe vyhrát nento
boj tímto zpùsobem
:31:16
Zapomeò na nìj
On árlí
:31:18
líbí se mi tvùj styl.
:31:19
Fei-Hongu, èas se pøedvést
:31:22
Tvùj opilý box není
nic proti Choy Li Fumu.
:31:25
Není-li pravda ?
Souhlasí ?
:31:27
Jo, pravda !
To je pravda.
:31:29
Mistr je mnohem lepí
:31:30
On to ví
:31:31
To záleí s kým bojuje
:31:33
Co øíká
na vyzvání ?
:31:34
Uhni
:31:36
Já Choy Li Fu,
a tvùj opilý box
:31:38
A pokud prohraju,
dostane svojí rybu
:31:40
a co bude chtít, zadarmo, na mì
:31:43
Poslouchej ...
:31:45
Mue se uèit od Fei-Honga
:31:46
Nepotøebuji tvojí pomoc
:31:50
Cením si tvojí nabídky,
:31:52
ale je zde
pøíli mnoho lidí,
:31:54
a nìkdo by se mohl zranit
:31:55
Ne, ne Fei-Hongu
Pøiprav se tentokrát na boj
:31:57
Pozor, vichni !
:31:59
Poslouchejte !