Jui kuen II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:00
Tady
:36:01
Hej, opatrnì !
:36:03
Oh, tak pøekrásné
:36:11
Oh, nedotíkejte se ho takhle
:36:14
Já jen na
pùjèení penìz

:36:15
Hodlám ho hned dostat zpátky
:36:17
Já vím, já vím
Rozumím

:36:19
Dìlej
Ukaž nám to

:36:20
Tady
:36:21
Takže, jste to vidìli ?
:36:23
Ne. Já jsem to ve
skuteènosti nevidìl,

:36:24
ale jsem si jist, že to mají
:36:26
Dobøe, nemùžeme už více marnit èas
:36:27
Vem peèe a sejdeme se vepøedu
:36:31
OK, vem to, uvidíme se venku
:36:32
Oh, mᚠradost
:36:35
Mᚠštìstí
:36:36
Oh, na tobì to je tak krásné.
:36:39
Hej, poèkat !
:36:41
Náhrdelník je pryè
:36:44
Musíš se nauèit mluvit nahlas
:36:45
Zastavte ho ! ...
:36:47
... zastavte ho !
:36:50
Stùj ! Dìlej !
:36:51
Nech toho
:37:04
Fei-Hongu !
:37:05
Tady je po všem !
:37:07
Šel tudy ! Dìlej !
:37:09
Omluvte mì !
:37:10
Omluvit mì !
:37:22
Utíkej líp
:37:23
Fei-Hongu, jsi mùj hrdina !
:37:25
Oh, jsi hrdina
:37:28
Hej, Fei-Hongu
:37:30
Vidìl jsi to ?
:37:36
Co je ?
:37:38
Uhodil jsi mì
:37:39
Oh, omlouvám se
:37:41
Ne, to mi nestaèí.
:37:44
Nìco tomu chybý ?
:37:45
Padni na kolena a pokloò se, dìlej
:37:47
Cože ? Asi jsi se zbláznil
:37:49
Nech ho být
:37:50
Byl jsi u toho
Já jsem to celé vidìla

:37:52
Proè se nestarᚠo své vìci, dìvko ?
:37:54
Hej, ty mi øíkᚠdìvka ?
:37:56
Nemohu ho nechat jen tak odejít
:37:57
A kdo si sakra myslíš že jsi,
:37:59
našlapuješ si tady jako páv

náhled.
hledat.