:46:02
	Mene. Seuraa häntä!
:46:06
	Luuserit!
:46:08
	Et pärjännyt yhtään paremmin!
:46:09
	Ja mitäs sinä yritit tehdä?
:46:11
	Olet pilannut
koulun maineen!
:46:13
	He luulevat meidän olevan P.A.
:46:14
	Ja sinä, senkin idiootti
mitä olen sanonut sinulle
:46:17
	drunken boxingista ja
kadulla tappelusta?
:46:19
	Kerro nyt onko kaikki
täällä niin huonosti,
:46:22
	että joudut myymään
timanttisi?
:46:24
	Luuletko tosiaan, että
:46:25
	myisin jotain, joka on
:46:27
	niin arvokasta meille?
En ikinä!
:46:29
	Älä valehtele minulle!
:46:31
	Paljonko hävisit
pelatessasi mah-jonggia?
:46:33
	No kuinka paljon?
:46:36
	Voitan aina mah-jonggissa.
:46:38
	En tajua mistä oikein puhut.
:46:39
	Sitäpaitsi ketä uskot?
:46:41
	Minua vai ystäviä?
:46:42
	Äitipuoli minä uskon sinua.
:46:44
	Turpa kiinni!
:46:46
	Kuulitko mitä sanoin sinulle?
Ole hiljaa!
:46:49
	Sinä et totellut minua.
:46:50
	Sanoin ehdottomasti, 
ei tappelua, ei juomista!
:46:53
	ja ylikaiken
ei drunken boxingia!
:46:55
	
:46:57
	Sinä jopa taistelit minua, 
isääsi vastaan!
:46:59
	Sinä häpäiset sukusi nimen!
:47:01
	Hetki! Hetki! Odota!
:47:03
	Voisitko lopettaa hänen lyömisensä!
:47:04
	Hän vain puolusti minua!
:47:06
	He yrittivät murtaa leukani!
:47:07
	Luulenpa ettet välitä siitä.
:47:09
	Kirottua nainen.
Se oli kiellettyä!
:47:12
	He olisivat voineet tappaa hänet!
Etkö välitä siitä?
:47:14
	Tottakai.
Niinkuin sillä olisi väliä.
:47:17
	Hakkaat hänet pahemmin,
kuin ne tyypit koskaan.
:47:20
	Teet minut hulluksi!
:47:25
	En usko tätä.
:47:33
	Mikä tämä on?
:47:34
	Hyvä Jumala.
:47:36
	Mitä on tapahtunut minun
300-vuotiaalle bonsai puulleni?
:47:40
	Kirottua!
Unohdin heittää sen ulos.
:47:42
	Mr. Cho!
:47:43
	
:47:45
	Mikä meni vikaan?
:47:47
	Tiedät että tämä puutarha
on sinun vastuullasi,
:47:50
	ja minä odotan vastauksia.
:47:52
	Hetki vaan.
:47:54
	Sinun ei pitäisi syyttää
häntä kaikesta,
:47:57
	koska minä oikeastaan tein sen kaiken.