Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Nisam baš raspoložen za jelo,
ali zahvaljujem ti.

:06:05
Hajde, što kažeš na fino peèeno pile?
Naæi èemo ti jedno.

:06:08
- Što kažeš, ha?
- Gle, vidim da bi se vas dvojica malo promuvali.

:06:11
- U redu. Ja æu biti dobro. Idite.
- Hajde.

:06:14
- Želite li bijeli? Što kažete na bijeli?
- Daj mi bijeli!

:06:16
- Fei Hong!
- Da?

:06:17
Klonite se nevolja. Jeste li me èuli?
I vratite se na vrijeme.

:06:24
Pardon. Isprièavam se.
Pardon.

:06:31
Žao mi je.
:06:37
Osjetiš li kako ovdje smrdi?
Mislim da æe mi pozliti.

:06:42
Hej, ovuda.
:06:49
Vau.
:06:52
- Vegetacija je puno ljepša.
- Da, vidim.

:06:56
- Odjednom sam ogladnio.
- Možda možemo nešto uzeti.

:06:59
Hej!
:07:02
- Što tražite ovdje?
- Ništa.

:07:05
- Imate li rezervacije?
- Da, da, imamo.

:07:08
- Vratite se natrag.
- Provjerite unutra.

:07:09
Dosta sam provjeravao. Krenite.
:07:11
Još jednom i letite iz vlaka.
:07:14
- I, što èemo sada?
- Imam ideju.

:07:28
- Dobro, što sada?
- Gledaj me.

:07:35
- Kreni!
- Van odavdje!

:07:37
Maknite ih!
:07:39
- Pazite!
- Podivljale su! Pazite!

:07:47
- Evo. Drži ovo.
- Zaustavite ga!

:07:52
Vatra! Vatra!

prev.
next.