1:03:00
- Ja sam Fu Wen-Chi.
- Fu Wen-Chi?
1:03:04
Na Manchu oficir sa najvie odlikovanja.
Jel to istina?
1:03:07
- Da, istina je.
- Poèaæen sam. Dobro doao.
1:03:11
- Hvala.
- Evo ovuda.
1:03:12
Dobro veæe.
1:03:15
Pretpostavljam da je to neki
vaan èovjek.
1:03:17
Vjeruj mi. Da je vaan,
sigurno ne bi tukao ene, zar ne?
1:03:21
- Oh.
- Razmisli o tome.
1:03:24
to?
1:03:25
Nastavi traiti. Moramo ga naæi.
Pogledaj u onu ladicu kad bude gotova.
1:03:29
- Da, gospo.
- Zar nezna gdje si ga ostavio?
1:03:31
Ne, neznam.
1:03:33
Gdje bi mogao biti?
Moda Cho zna.
1:03:40
- Neto nije u redu?
- Oh, tako je sparno noæas.
1:03:43
- Ne mogu vie podnijeti.
- Malo je nervozna.
1:03:47
Oh, idem si po led.
1:03:51
- Cho, gdje je kutija od ada koju sam imao?
- to?
1:03:54
- Kamo si ju stavio?
- Nemam pojma.
1:03:56
- to je to?
- Èenjak.
1:03:59
Mislim to to dri u ruci.
1:04:05
- Nali smo ga!
- Fei Hong, kamo si krenuo?
1:04:07
- Nisam jo zavrio.
- Mama!
1:04:09
Kada si me iznenadio u teretnim
kolima...
1:04:11
pokuavao sam vratiti peèat od ada
koji je ambasador Morley ukrao.
1:04:16
A otiao sam sa tvojim ginsengom.
1:04:18
Reci mi neto. U naem muzeju
postoje sigurno stotine takvih peèata.
1:04:22
- Jel ovaj neto posebno?
- Fei Hong, svi su posebni.
1:04:26
Razmisli o tome.
Danas su ukrali peèat.
1:04:30
Èini se malo.
1:04:31
Sutra æe uzeti drugi,
a onda æe jednoga dana...
1:04:35
i Veliki zid nestati.
1:04:36
A to onda?
1:04:38
Naa djeca æe morati putovati po
svijetu da bi vidjela svoju povijest.
1:04:43
Zar ne vidi da smo
ti i ja...
1:04:47
jedina preostala obrana...
1:04:49
od raznih vlada koja nam ele
oteti nau kulturu.
1:04:52
Zato se nadam da mi moe pomoæi,
zbog buduæih generacija...
1:04:56
naeg naroda.
1:04:58
U redu.
Èast mi je pomoæi.