Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Život se mijenja kao
tekuèa rijeka.

1:17:05
Ono što je danas tu,
sutra je nestalo.

1:17:08
A sutra donosi novo putovanje.
1:17:11
Kreni dalje i živi.
1:17:18
Pa, kada brod polazi?
1:17:22
Ovaj utorak.
1:17:25
- I sve je spremno?
- Da, gospodine. Èeka spremno, gospodine.

1:17:28
Fino. Fino. Želim da zatvorite
tvornicu, otpustite radnike...

1:17:32
i prevezete pošiljku
u Hong Kong.

1:17:34
- Otvorite.
- Da, gospodine.

1:17:42
Najprije smo morali
raditi prekovremeno.

1:17:44
Odbili smo,
pa su nas istukli.

1:17:47
A sada misle da nas mogu
samo tako otpustiti.

1:17:50
Pa, deèki zar èete ih pustiti da
to naprave? Što vi kažete?

1:17:54
Ha?
1:17:56
- Chang Tsang, Što se dogaða?
- Zatvorili su ljevaonicu.

1:17:58
I znaš što? Engleski ambasador
im je to naredio.

1:18:02
Tako je.
1:18:04
Miriše na nevolje.
Mislim da vam ja ne mogu pomoæi.

1:18:06
Pa naravno.
Ti nisi izgubio posao.

1:18:09
Dobro, ali ja im neæu dopustiti
da tako postupaju sa nama.

1:18:11
Da. Èim naprave posljednju
isporuku, sve æe otpustiti.

1:18:15
A ti misliš da je to
nekako povezano?

1:18:18
Ne znam, ali otkrit æu to.
1:18:20
Da vidim o èemu bi se moglo raditi.
Trebali bi pregledati ured.

1:18:24
Fei Hong, misliš da je tako?
1:18:27
Pa, znamo da nešto muljaju.
Nekako uðite u tvornicu.

1:18:30
U redu.
1:18:32
- Onda èemo pronaèi naæin da ih zaustavimo.
- Idemo.

1:18:47
Što...Što je ovo?
1:18:50
Moj Bože!
Pogledaj što rade.

1:18:53
Moramo ih zaustaviti.
1:18:55
- Idem reæi Fei Hongu.
- Požuri, Fo Sang.

1:18:58
- U žurbi si?
- Žao mi je.


prev.
next.