1:20:09
Sranje!
1:20:12
Gospoðo, izlaze.
1:20:15
U redu, sakrijte se.
1:20:18
- Tada se moemo organizirati.
- Dobra ideja. Do viðenja.
1:20:21
- Zbogom. Sretan put.
- Do viðenja.
1:20:23
- Pazi na bebu.
- Hoæu.
1:20:26
Fei Hong?
1:20:29
- Da, oèe?
- Nemoj se dizati. Nastavi raditi.
1:20:32
- Jesi li skoro gotov s tim?
- Skoro pa gotovo.
1:20:35
Onda poèni drugu.
1:20:37
Pobrinut æu se da tako i bude.
To je moja odgovornost.
1:20:39
Sluaj. Nije mu doputeno da izlazi.
Jesi li me shvatila?
1:20:43
- Savreno.
- U redu. Dobro.
1:20:46
Zna, dragi, razmiljala sam
o imenu bebe.
1:20:49
Ako bude deèko,
neka se zove Wong Tei-Pau.
1:20:52
A ako bude curica, Wong Pei.
1:20:55
Fino. Oba imena mi se sviðaju.
Ali trebamo li ba sada izabrati?
1:20:58
- Pa, to ako se porodim ranije?
- To nebi smio biti problem...
1:21:00
- ako bude smirena dok se ne vratim.
- Naravno.
1:21:03
Fei Hong.
1:21:04
- Da?
- Zalij biljke.
1:21:06
Hoæu.
1:21:08
- Gospodaru Wong, vrijeme je.
- Èekajte. Moram krenuti.
1:21:10
- Sretan ti put. Mi èemo se veæ snaèi.
- Zapamti, puno se odmaraj.
1:21:12
- Evo me!
- Fei Hong i ja èemo se veæ snaèi.
1:21:16
- Idemo. Nemamo vie vremena.
- Pouri.
1:21:22
Moramo spasiti China.
Nadam se da je jo iv.
1:21:25
- to da radimo?
- Zaustavit æu ih ja.
1:21:28
Napravit æu to mogu.
Obeèao sam Fu Wen-Chiu.
1:21:31
to ti misli?
1:21:34
Idemo.
1:21:35
- Hej, èekaj. Kamo si ti krenula?
- Idem u bitku.
1:21:40
Ali èekajte, gospoðo.
Ne moete iæi u tom stanju.
1:21:43
Kakvom stanju?
Ma daj, pa samo sam trudna.
1:21:46
Oh, gospoðo, molim vas, mislite na bebu.
to ako joj se neto dogodi?
1:21:52
Ima pravo.
Krenite onda bez mene.
1:21:54
Idem po svoje uèenike.
Naðemo se u eljezari.
1:21:56
Dobro. Idem okupiti ljude.
1:21:59
Oh. Hvala ti, Fei Hong.