1:20:09
	Sranje!
1:20:12
	Gospoðo, izlaze.
1:20:15
	U redu, sakrijte se.
1:20:18
	- Tada se moemo organizirati.
- Dobra ideja. Do viðenja.
1:20:21
	- Zbogom. Sretan put.
- Do viðenja.
1:20:23
	- Pazi na bebu.
- Hoæu.
1:20:26
	Fei Hong?
1:20:29
	- Da, oèe?
- Nemoj se dizati. Nastavi raditi.
1:20:32
	- Jesi li skoro gotov s tim?
- Skoro pa gotovo.
1:20:35
	Onda poèni drugu.
1:20:37
	Pobrinut æu se da tako i bude.
To je moja odgovornost.
1:20:39
	Sluaj. Nije mu doputeno da izlazi.
Jesi li me shvatila?
1:20:43
	- Savreno.
- U redu. Dobro.
1:20:46
	Zna, dragi, razmiljala sam
o imenu bebe.
1:20:49
	Ako bude deèko,
neka se zove Wong Tei-Pau.
1:20:52
	A ako bude curica, Wong Pei.
1:20:55
	Fino. Oba imena mi se sviðaju.
Ali trebamo li ba sada izabrati?
1:20:58
	- Pa, to ako se porodim ranije?
- To nebi smio biti problem...
1:21:00
	- ako bude smirena dok se ne vratim.
- Naravno.
1:21:03
	Fei Hong.
1:21:04
	- Da?
- Zalij biljke.
1:21:06
	Hoæu.
1:21:08
	- Gospodaru Wong, vrijeme je.
- Èekajte. Moram krenuti.
1:21:10
	- Sretan ti put. Mi èemo se veæ snaèi.
- Zapamti, puno se odmaraj.
1:21:12
	- Evo me!
- Fei Hong i ja èemo se veæ snaèi.
1:21:16
	- Idemo. Nemamo vie vremena.
- Pouri.
1:21:22
	Moramo spasiti China.
Nadam se da je jo iv.
1:21:25
	- to da radimo?
- Zaustavit æu ih ja.
1:21:28
	Napravit æu to mogu.
Obeèao sam Fu Wen-Chiu.
1:21:31
	to ti misli?
1:21:34
	Idemo.
1:21:35
	- Hej, èekaj. Kamo si ti krenula?
- Idem u bitku.
1:21:40
	Ali èekajte, gospoðo.
Ne moete iæi u tom stanju.
1:21:43
	Kakvom stanju?
Ma daj, pa samo sam trudna.
1:21:46
	Oh, gospoðo, molim vas, mislite na bebu.
to ako joj se neto dogodi?
1:21:52
	Ima pravo.
Krenite onda bez mene.
1:21:54
	Idem po svoje uèenike.
Naðemo se u eljezari.
1:21:56
	Dobro. Idem okupiti ljude.
1:21:59
	Oh. Hvala ti, Fei Hong.