Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
in costumul ala eglezesc al tau?
:38:02
Cred ca ar trebui sa te pun la "punct".
:38:03
Oh, da?
:38:04
Asteapta! Uhh!
:38:05
Uhh.
:38:07
Mama, esti bine?
:38:08
Pleaca.
:38:09
I-l vreau pe tipul asta "aranjat".
:38:11
Hei, hei, calmeaza-te.
O sa fii bine.

:38:13
Oh, vrea sa se bata?
:38:14
O sa va batem pe amadoi.
:38:15
Cum? O sa incepi din nou?
:38:19
Ce ai zis?
:38:20
Am zis, sa i-l bati!
:38:22
Vrei ca eu sa ma duc sa
:38:23
Ori mergi tu, ori eu.
:38:25
Bine.
:38:26
Oh ce s-a intamplat?
:38:27
Sunt bine.
:38:33
E un luptator foarte bun.
:38:36
Lantul e inauntru.
O sa fie distrus!

:38:38
Lantul?
:38:39
Fei-Hong!
Aici, Fei-Hong!

:38:41
Aici.
:38:52
Unde a invatat sa faca asa ceva?
:38:56
Po Chi Lam.
:38:57
Se lupta in stilul betivului, nu-i asa?
:38:59
Oh, atunci poate o sa ne dea
:39:00
o demonstratie in stilul betivului.
:39:03
Bine.
:39:05
Cum doriti.
Fei-Hong! Vino aici!

:39:10
Bine...
:39:12
e timpul pentru lupta betivului.
:39:14
Cum ramane cu tata?
:39:15
O sa am eu grija de el.
:39:16
De altfel o sa fie buna reclama
:39:18
pentru scoala.
:39:19
Tatal tau va fi fericit.
:39:20
OK.
:39:21
Stilul Betivului!
:39:22
Bun, de ce va este frica?
:39:25
Patru dintre voi nu pot sa bata pe unul singur?
:39:39
Prindeti-l!
:39:40
Uaah!
:39:53
Ce e asta?
:39:54
E stilul betivului.
:39:55
Oh.
:39:56
Haideti odata.
La ce va ganditi?

:39:57
Pai, poate el sa faca mai mult?
:39:58
Bineinteles ca poate.
Da.

:39:59
Hei, santeti o gramada de prosti.

prev.
next.