:38:00
	in costumul ala eglezesc al tau?
:38:02
	Cred ca ar trebui sa te pun la "punct".
:38:03
	Oh, da?
:38:04
	Asteapta! Uhh!
:38:05
	Uhh.
:38:07
	Mama, esti bine?
:38:08
	Pleaca.
:38:09
	I-l vreau pe tipul asta "aranjat".
:38:11
	Hei, hei, calmeaza-te.
O sa fii bine.
:38:13
	Oh, vrea sa se bata?
:38:14
	O sa va batem pe amadoi.
:38:15
	Cum? O sa incepi din nou?
:38:19
	Ce ai zis?
:38:20
	Am zis, sa i-l bati!
:38:22
	Vrei ca eu sa ma duc sa
:38:23
	Ori mergi tu, ori eu.
:38:25
	Bine.
:38:26
	Oh ce s-a intamplat?
:38:27
	Sunt bine.
:38:33
	E un luptator foarte bun.
:38:36
	Lantul e inauntru.
O sa fie distrus!
:38:38
	Lantul?
:38:39
	Fei-Hong!
Aici, Fei-Hong!
:38:41
	Aici.
:38:52
	Unde a invatat sa faca asa ceva?
:38:56
	Po Chi Lam.
:38:57
	Se lupta in stilul betivului, nu-i asa?
:38:59
	Oh, atunci poate o sa ne dea
:39:00
	o demonstratie in stilul betivului.
:39:03
	Bine.
:39:05
	Cum doriti.
Fei-Hong! Vino aici!
:39:10
	Bine...
:39:12
	e timpul pentru lupta betivului.
:39:14
	Cum ramane cu tata?
:39:15
	O sa am eu grija de el.
:39:16
	De altfel o sa fie buna reclama
:39:18
	pentru scoala.
:39:19
	Tatal tau va fi fericit.
:39:20
	OK.
:39:21
	Stilul Betivului!
:39:22
	Bun, de ce va este frica?
:39:25
	Patru dintre voi nu pot sa bata pe unul singur?
:39:39
	Prindeti-l!
:39:40
	Uaah!
:39:53
	Ce e asta?
:39:54
	E stilul betivului.
:39:55
	Oh.
:39:56
	Haideti odata.
La ce va ganditi?
:39:57
	Pai, poate el sa faca mai mult?
:39:58
	Bineinteles ca poate.
Da.
:39:59
	Hei, santeti o gramada de prosti.