Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
...skúšala som èaka,
ale niè ma nenapadlo...

:19:03
...kým sa vrátíš.
Mimo toho keby si bol mnou,...

:19:06
...viem že by si urobil rovnakú vec.
:19:09
Páni, vyhrala si ve¾a ?
:19:11
Teraz nie.
:19:14
Možno by som si ich mal pozrie.
:19:15
No, to je ženský problém.
:19:18
Ja to zvládnem.
:19:19
Fei Hong, mohol by si
pre mòa pripravi oltár ?

:19:21
Dobre.
:19:23
Mal by si si umy ruky.
:19:25
Prestaò!
:19:27
Potrebujeme rebrík na oltár.
Tadialto, prosím.

:19:30
Nezabudol si zalieva sadenice ?
:19:31
Ó, áno.
Výborne.

:19:34
Ïakujem.
:19:44
Hej mami, koho sú tieto peniaze ?
:19:51
Ježíš!
:19:52
Synu, èo je ?
:19:55
Ja som niè nepoèul.
:19:57
Oltár.
:20:00
Ó, ïakujem že ste prišli.
:20:02
Môj podiel, daj mi ho.
:20:05
Choïte, choïte!
:20:10
Hej ...
:20:12
Aspoò malý rešpekt.
:20:19
Takže nezabudnite na lieèbu dámy.
:20:21
Budúci piatok, dámy.
:20:22
Prineste si peniaze.
:20:25
Zdravím pani Wongová.
:20:26
Ako sa darí ? Vrátil se už majster Wong ?
:20:28
Áno, je vnútri.
:20:29
Dajaké novinky o mojom ženšenu ?
:20:31
Získali ste ho ?
:20:32
Opýtajte se ho, vstúpte.
:20:33
Ó, ïakujem.
:20:34
Majster Chan, máte pre neho ženšen ?
:20:36
Ah, majster Chan, ja som ...
:20:37
Preèo ste tu tak skoro ?
:20:39
Fei-Hong!
:20:40
Ženšen je vzadu.
Ja viem.

:20:42
Ja sa o zo postarám.
Bež!

:20:43
Je prekrásny.
Priniesol som vám celý koreò.

:20:45
Poèkajte až ho uvidíte.
:20:46
Je v zadu...
Èaj ?

:20:48
Ah, ste milí.
:20:49
Áno, prosím sadnite si.
Hneï ho prinesiem.

:20:51
Ïakujem vám.
:20:52
Nie je tu k zohnaniu.
:20:54
Kam ideš ?
Ty mi asi moc nepomôžeš.

:20:55
Až to majster zistí,
tak ma zabije.

:20:57
Neboj.
:20:58
Fei-Hong!
:20:59
Èo robíte ?

prev.
next.