Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:29:13
Hej, bav sa.
Pracovala si príliš tvrdo.

:29:15
Potrebuješ ma manžela,
ktorý znáša hady, huh ?

:29:18
Perfektné akorát pre mòa, huh ?
:29:20
Manžel, hej ?
:29:22
Áno. stavila by som sa
že by utiekol,...

:29:23
...by u hadov každý deò.
:29:25
No tak.
:29:26
Preèo by som mala
plati nejakému leòochovi...

:29:28
...keï to môžem
urobi lepšie, huh ?

:29:30
Vieš, že je to dobrý nápad.
:29:32
Ale teraz už bez srandy.
:29:34
Vieš, že tu v okolí
nie je žiadny chlap,...

:29:35
...a že si robím starosti
s tvojím zabezpeèením.

:29:38
Hej, žartujem,
rozmýšlal som.

:29:40
Nechaj ma a nauèi kung-fu.
:29:41
A opitý box ?
:29:43
Kde si na to prišla ?
:29:46
Nikto to nerobí.
:29:47
Pokia¾ chceš naozaj bojova,...
:29:49
...nauèím a štýlu
boxu Choy Li Fua.

:29:51
Ó prehovoril mudrc.
:29:55
Na èo èuèíte ?
:29:56
Vráte sa do práce!
:30:00
Však zákazníci èakajú...
:30:01
...a potrebujú s tým pomôc.
:30:02
Žltý chvos !
:30:03
Žltý chvost ? OK.
:30:05
Opitý box.
:30:06
Èo môže ženská len vedie ?
:30:08
Hej, Chang Tsang!
:30:11
Èo, Fei-Hong ?
:30:12
Plátok lososa...
:30:13
...a libru rybieho morku, OK ?
:30:17
Hej, kam ideš ?
:30:22
Hej Fun, zháòam
nieko¾ko vecí, OK ?

:30:25
Oh !
Nazdar.

:30:26
Oh, ide preè.
:30:29
Jedného bažanta a
dva objednané zajace.

:30:31
Ah, tak toto som vybrala.
:30:36
Nech sa páèi.
Ïakujem.

:30:37
Chceš to nebo ne ?
:30:39
Nechávam zákazníkov èaka.
:30:40
Oh, ano,
hneï som tam.

:30:42
Oh, Fei Hong.
:30:43
Poèual som,
že opitý box je najlepší.

:30:45
Bol by si ochotný
ma uèit ?

:30:47
Tak èo ?
:30:48
Istì, kedyko¾vek.
:30:49
Hej !
:30:51
Ako to mám pre
teba vykosti ?

:30:52
Oh, nie. To je v poriadku.
:30:54
A èo s tým potom ?
:30:55
Diskutujeme o opitom boxe.
:30:58
Fei-Hong, kedy si myslíš,
že by si ma to mohol uèit ?


prev.
next.