Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
To staèí ! Ukonèite to !
1:14:06
Víazom.
1:14:07
To by malo by všetko, džentlmeni.
1:14:10
Budeme pokraèova pod¾a plánu.
1:14:12
- Áno, pane.
- Áno, pane.

1:14:13
Ïakujem.
1:14:19
Všetko vyzerá dos dobre.
1:14:21
Teraz máme spä nefritovú peèa...
1:14:23
...a cestu na dosah
Po Chi Lam.

1:14:26
To je pravda.
Už som poslal z ...

1:14:28
...ve¾vyslanectva fotografie Fei-Honga a jeho priate¾ov...
1:14:31
...majstrovi Wongovi.
1:14:34
A on predá presne tak ako som hovoril.
1:14:36
Nebude ma na výber.
1:14:37
John, presvedèi sa že pochopil,...
1:14:40
...že oèakáváme ihne jeho vypratanie
Po Chi Lam,...

1:14:43
...ináè popravíme Fei-Honga.
1:14:45
Oh !
1:14:47
Zatratení chlapci !
1:14:48
Oni nechápu že s tým nemôžeme niè robi ?
1:14:51
Ako ve¾vyslanectvo, sú oprostení od zákonov Èíny.
1:14:53
Možno s nimi môžeme vyjednáva. Idem.
1:14:55
Sadni si !
Nevieme èo chcú --

1:14:58
...práva Po Chi Lam !
1:15:00
Chceli len vráti peèa.
1:15:02
Oni nie sú kriminálníci.
1:15:03
- Ty si ho rozmaznala !
- Ty si ho zapieral !

1:15:05
- Je to všetko tvoja chyba !
- Je to všetko tvoja chyba !

1:15:07
Si nemožná.
1:15:09
A ty si jeho otec.
1:15:11
Nemáme už èas,
musíme s tým nieèo urobi.

1:15:14
Mᚠpravdu.
1:15:15
Ja odmietam.
1:15:17
Ako môžeme ?
1:15:18
Viete že táto zem bola
v našej rodine po stároèia...

1:15:21
...a že tu vždy bola škola.
1:15:24
Èo chceš robi,
vzda to ?

1:15:26
To by som nikdy neurobil.
1:15:29
Oh, naozaj ?
Èo by si ako jeho matka urobila ?

1:15:31
Stavím sa že to viem !
1:15:36
Sestra, potrebujem tvoju radu...
1:15:40
...viac než kedy predtým.
1:15:43
Èo môžeme urobi pre Fei-Honga ?
1:15:45
Môžeš nám pomoc ?
1:15:58
Prepuste ho.
1:15:59
Nechajte ich by.

prev.
next.