1:14:04
To staèí ! Ukonèite to !
1:14:06
Víazom.
1:14:07
To by malo by vetko, dentlmeni.
1:14:10
Budeme pokraèova pod¾a plánu.
1:14:12
- Áno, pane.
- Áno, pane.
1:14:13
Ïakujem.
1:14:19
Vetko vyzerá dos dobre.
1:14:21
Teraz máme spä nefritovú peèa...
1:14:23
...a cestu na dosah
Po Chi Lam.
1:14:26
To je pravda.
U som poslal z ...
1:14:28
...ve¾vyslanectva fotografie Fei-Honga a jeho priate¾ov...
1:14:31
...majstrovi Wongovi.
1:14:34
A on predá presne tak ako som hovoril.
1:14:36
Nebude ma na výber.
1:14:37
John, presvedèi sa e pochopil,...
1:14:40
...e oèakáváme ihne jeho vypratanie
Po Chi Lam,...
1:14:43
...ináè popravíme Fei-Honga.
1:14:45
Oh !
1:14:47
Zatratení chlapci !
1:14:48
Oni nechápu e s tým nemôeme niè robi ?
1:14:51
Ako ve¾vyslanectvo, sú oprostení od zákonov Èíny.
1:14:53
Mono s nimi môeme vyjednáva. Idem.
1:14:55
Sadni si !
Nevieme èo chcú --
1:14:58
...práva Po Chi Lam !
1:15:00
Chceli len vráti peèa.
1:15:02
Oni nie sú kriminálníci.
1:15:03
- Ty si ho rozmaznala !
- Ty si ho zapieral !
1:15:05
- Je to vetko tvoja chyba !
- Je to vetko tvoja chyba !
1:15:07
Si nemoná.
1:15:09
A ty si jeho otec.
1:15:11
Nemáme u èas,
musíme s tým nieèo urobi.
1:15:14
Má pravdu.
1:15:15
Ja odmietam.
1:15:17
Ako môeme ?
1:15:18
Viete e táto zem bola
v naej rodine po stároèia...
1:15:21
...a e tu vdy bola kola.
1:15:24
Èo chce robi,
vzda to ?
1:15:26
To by som nikdy neurobil.
1:15:29
Oh, naozaj ?
Èo by si ako jeho matka urobila ?
1:15:31
Stavím sa e to viem !
1:15:36
Sestra, potrebujem tvoju radu...
1:15:40
...viac ne kedy predtým.
1:15:43
Èo môeme urobi pre Fei-Honga ?
1:15:45
Môe nám pomoc ?
1:15:58
Prepuste ho.
1:15:59
Nechajte ich by.