1:14:04
	To staèí ! Ukonèite to !
1:14:06
	Víazom.
1:14:07
	To by malo by vetko, dentlmeni.
1:14:10
	Budeme pokraèova pod¾a plánu.
1:14:12
	- Áno, pane.
- Áno, pane.
1:14:13
	Ïakujem.
1:14:19
	Vetko vyzerá dos dobre.
1:14:21
	Teraz máme spä nefritovú peèa...
1:14:23
	...a cestu na dosah 
Po Chi Lam.
1:14:26
	To je pravda.
U som poslal z ...
1:14:28
	...ve¾vyslanectva fotografie Fei-Honga a jeho priate¾ov...
1:14:31
	...majstrovi Wongovi.
1:14:34
	A on predá presne tak ako som hovoril.
1:14:36
	Nebude ma na výber.
1:14:37
	John, presvedèi sa e pochopil,...
1:14:40
	...e oèakáváme ihne jeho vypratanie
Po Chi Lam,...
1:14:43
	...ináè popravíme Fei-Honga.
1:14:45
	Oh !
1:14:47
	Zatratení chlapci !
1:14:48
	Oni nechápu e s tým nemôeme niè robi ?
1:14:51
	Ako ve¾vyslanectvo, sú oprostení od zákonov Èíny.
1:14:53
	Mono s nimi môeme vyjednáva. Idem.
1:14:55
	Sadni si !
Nevieme èo chcú --
1:14:58
	...práva Po Chi Lam !
1:15:00
	Chceli len vráti peèa.
1:15:02
	Oni nie sú kriminálníci.
1:15:03
	- Ty si ho rozmaznala !
- Ty si ho zapieral !
1:15:05
	- Je to vetko tvoja chyba !
- Je to vetko tvoja chyba !
1:15:07
	Si nemoná.
1:15:09
	A ty si jeho otec.
1:15:11
	Nemáme u èas,
musíme s tým nieèo urobi.
1:15:14
	Má pravdu.
1:15:15
	Ja odmietam.
1:15:17
	Ako môeme ?
1:15:18
	Viete e táto zem bola
v naej rodine po stároèia...
1:15:21
	...a e tu vdy bola kola.
1:15:24
	Èo chce robi,
vzda to ?
1:15:26
	To by som nikdy neurobil.
1:15:29
	Oh, naozaj ?
Èo by si ako jeho matka urobila ?
1:15:31
	Stavím sa e to viem !
1:15:36
	Sestra, potrebujem tvoju radu...
1:15:40
	...viac ne kedy predtým.
1:15:43
	Èo môeme urobi pre Fei-Honga ?
1:15:45
	Môe nám pomoc ?
1:15:58
	Prepuste ho.
1:15:59
	Nechajte ich by.