Junior
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Trebalo bi obojica da odemo kod njega.
1:02:05
Mrzim svoje telo.
1:02:07
Izgledaš obeæavajuæe tu.
1:02:10
- Pantalone su labave u struku.
- Mogu da ih uvuèem.

1:02:14
Bolje ostavi prostora da raste.
1:02:17
- Dobra ideja.
- Takvog te volim!

1:02:20
- Vezaæu ih za tebe.
- Ok.

1:02:25
- Šta je?
- Junior se ponovo ritnuo.

1:02:29
- Junior?
1:02:31
Zašto Junior?
1:02:33
Knjiga kaže da treba prièati s bebom.
1:02:35
Nisam znao da li æe biti deèak ili devojèica pa sam ga nazvao Junior.
1:02:39
Zašto?
1:02:40
Nizbogèega. Samo sam...
1:02:42
Nešto jeste. Imaš onaj pogled.
1:02:44
Ne, tip pd koga sam uzeo jaje,
ga je nazvao Junior.

1:02:48
Našalio se, znaš
samo smešna sluèajnost.

1:02:51
Ko je taj tip? Kažeš da je tvoj kolega imao anonimno sakupljanje.
1:02:55
- Da, moj kolega.
- Da li ga znam?

1:02:58
Ne, ne znaš ga.
1:03:00
- Da li znamo za donora jajeta?
- Ne, anonimno je.

1:03:03
Dakle, jako tajnovuto.
1:03:06
Sve to što nedostaje je èudno.
1:03:09
Zaboravljeno, ali nije nestalo.
Šta hoæeš, doðavola?

1:03:13
Nisam mogao da te ne èujem
Nešto oko donora jajeta?

1:03:17
Ne znaš našta misliš.
1:03:19
Hajdete momci, to sam ja, Noa.
Nisam budala.

1:03:23
Proverio sam kod laboratorije primata.
1:03:25
Rekli su mi da šimpanze nisu bile testirane još od otkazivanja projekta.
1:03:29
Ali vi i dalje proizvodite Ekspektan.
1:03:36
Pa, istina je u tome, da...
1:03:38
...imali smo višak sterodine baze.
1:03:42
- Radije nego da to bacimo...
- Višak.

1:03:45
-...odluèili smo--
- Odluèili smo...

1:03:47
-...da zavrpimo produkciju...
- Tako je.

1:03:50
...da uskladištimo Ekspektan
kad FDA...

1:03:54
...dozvoli klinièke testove.
1:03:56
Nismo znali za politiku univerziteta, i tu je mali problem.

prev.
next.