Junior
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
- Da li znamo za donora jajeta?
- Ne, anonimno je.

1:03:03
Dakle, jako tajnovuto.
1:03:06
Sve to što nedostaje je èudno.
1:03:09
Zaboravljeno, ali nije nestalo.
Šta hoæeš, doðavola?

1:03:13
Nisam mogao da te ne èujem
Nešto oko donora jajeta?

1:03:17
Ne znaš našta misliš.
1:03:19
Hajdete momci, to sam ja, Noa.
Nisam budala.

1:03:23
Proverio sam kod laboratorije primata.
1:03:25
Rekli su mi da šimpanze nisu bile testirane još od otkazivanja projekta.
1:03:29
Ali vi i dalje proizvodite Ekspektan.
1:03:36
Pa, istina je u tome, da...
1:03:38
...imali smo višak sterodine baze.
1:03:42
- Radije nego da to bacimo...
- Višak.

1:03:45
-...odluèili smo--
- Odluèili smo...

1:03:47
-...da zavrpimo produkciju...
- Tako je.

1:03:50
...da uskladištimo Ekspektan
kad FDA...

1:03:54
...dozvoli klinièke testove.
1:03:56
Nismo znali za politiku univerziteta, i tu je mali problem.
1:04:01
Ako ima ikakvih probijanja budžeta
biæemo više nego sreæni da pokrijemo...

1:04:06
Izvinite.
1:04:13
- O èemu se radi?
- Ne znam.

1:04:16
- Pišeš li knjigu?
- Znaš šta ja mislim?

1:04:19
Mislim da potoji trudnoæa uz pomoæ
Ekspektana i to baš u ovoj kuæi.

1:04:24
- Izvini, grešiš.
- To jedva da je moguæe.

1:04:29
Ja sam na tvojoj strani.
1:04:31
Ako vi momci bojite van dozvoljenih linija,
mogu vam pomoæi.

1:04:37
Govorim engleski.
Ništa se ne dešava!

1:04:40
Kako da vam pomognem ako me ostavljate izvan svega?
1:04:45
Hvala ti što si navratio.
1:04:52
Slušajte, mogu li da upotrebim toalet pre nego što odem?
1:04:56
Dole je niz hodnik. Sreni desno.
Podigni dasku.


prev.
next.