Legends of the Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:03
Но това е мног о по-трудно.
:07:06
Скъпи Уилям, хвърляш върху себе
си твърде г оляма отг оворност.

:07:11
Синовете ни ще намерят пътя си.
:07:13
Те са своенравни, но...
:07:17
кои сме ние, та да г и съдим?
:07:20
Що се отнася до Самуел,
имам важни новини.

:07:22
Бил е поканен на чай
у Ейми Лоуъл,

:07:24
където срещнал и се влюбил
в г -ца Сузана Финканън.

:07:28
Знам, че това ще те изненада,
но те са вече сг одени.

:07:33
Идват в Монтана през лятото,
за да я представи на братята си...

:07:37
и на теб.
:07:38
Затова Уилям, дръж се прилично...
:07:42
и бъди г алантен,
както само ти умееш.

:07:48
Ето го!
:07:53
-Как си?
-Добре, а ти?

:07:59
-Самуел.
-Татко, как сте?

:08:00
-Радвам се да те видя.
-Аз също.

:08:02
Здравейте.
:08:07
Татко, това е
годеницата ми Сузана.

:08:14
-Приятно ми е.
-За мен е чест.

:08:17
Това е Алфред.
:08:23
-Кучето ви, госпожице.
-Благодаря.

:08:24
Прилича на кон!
:08:26
Странно изглежда.
:08:28
Това е Фин. Той е шампион.
:08:31
Харесвате екзотични породи,
така ли, г-це Финканън?

:08:34
Да, г-н Лъдлоу.
:08:37
Моля ви, наричайте ме Сузана.
:08:39
-Алфред си е прост.
-Млъкни.

:08:43
Къде е Тристан?
:08:45
Някъде. Познаваш го.
:08:47
Ще ви посрещне вкъщи,
аз ще се погрижа за това.

:08:53
Добре ли пътувахте?

Преглед.
следващата.