Legends of the Fall
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Θα πήγαινε στο Σαν Φρανσίσκο.
`Ελπιζε να σαλπάρει για Αυστραλία.

:22:06
- Μήπως ήταν Χόνγκ Κόνγκ;
- Νομίζω ότι ήταν Χόνγκ Κόνγκ.

:22:14
- Για ποιο πράγμα καταζητείται;
- Είναι θέμα ιδιωτικής φύσεως.

:22:19
Ιδιωτικής φύσεως;
Δεν είσαι δημόσιος υπάλληλος, Σερίφη;

:22:38
'`Ενα πλάσμα έκανε τον Ρίκι Τίκι Τάβι
να πεταχτεί προς τα πίσω.''

:22:43
''Μέσα απ' το χορτάρι σηκώθηκε
το κεφάλι και ο πλατύς λαιμός ...''

:22:48
'`Ηταν ο Ναγκ, η μεγάλη, μαύρη
κόμπρα ...'' Δεν σ' αρέσει η ιστορία;

:22:52
Οι Γερμανοί προχώρησαν.
Οι Βρεταννοί παγιδεύτηκαν στο Βέλγιο.

:22:57
Και η εφημερίδα
είναι μια βδομάδα παλιά.

:23:01
- Μιλάω Γερμανικά. Ας πάω.
- Θες να οδηγήσεις άντρες στη σφαγή;

:23:05
- Οι άντρες σου σε λάτρευαν.
- Και ήταν ηλίθιοι!

:23:09
Είναι μια κρίσιμη καμπή στην ιστορία.
:23:13
- Πατέρα, μας δίδαξες ...
- Σας δίδαξα να σκέφτεστε ανεξάρτητα.

:23:18
- Και να υπερασπιζόμαστε τα δικά μας.
- Ναι, αυτά που είναι δικάμας!

:23:24
Μη μου μιλάτε
σαν να μην έχω δει ποτέ πόλεμο!

:23:30
Δεν έχεις δει τέτοιο πόλεμο.
:23:33
Αυτό έλεγαν και για τους πολέμους
με τους Ινδιάνους.

:23:37
-`Ετσι πουλάνε εφημερίδες.
- Πολέμαμε σκέτη επιθετικότητα.

:23:42
Δεν θα ξαναγίνει κουβέντα
για πολέμους εδώ μέσα, στο διάβολο!

:23:48
Με συγχωρείς, Σουζάνα.
:23:53
Θα πάω στον Καναδά να καταταχτώ.
:23:59
Θα πάω μαζί του.

prev.
next.