:09:00
Ona je krasno stvorenje, William, -
:09:04
- ali je jako slomljena
odkako je izgubila svoje roditelje.
:09:08
Od tog vremena mislim da se osjeca
vrlo usamljenom.
:09:13
Ali je sad nala novu familiju.
:09:16
Njemacka vojska je spremna
:09:19
Unutranji civilizirani svijet
mogao bi biti uvucen u
:09:23
Rijec ''civiliziran'' nema mjesta
u poslovima ovog svijeta
:09:27
Naa majka nam je pricala o tvojoj
simpatiji za socijalno preustrojstvo
:09:33
- Govori to kao da je propast
- Ne, ja sam suglasan
:09:37
Tvoja majka mi je pricala o One Stabu
Rekla je da je bio veliki ratnik
:09:42
Ima torbu punu skalpova negdje
da to dokae, ali ne brini, -
:09:48
- on i otac
su odani jedan drugom sad.
:09:52
- Zna li engleski?
- Stab? Govoriti engleski?
:09:56
On se nece spustiti
tako nisko da govori engleski, zar ne, Stab?
:10:00
Ali pazi,
razumije ga perfektno dobro.
:10:05
Hej, ovdje je Tristan.
:10:26
- Ne hrane te dobro ovdje?
- Ne mnogo.
:10:35
- Mirie
- Nedostajao sam ti, zar ne?
:10:38
- Jo uvijek previe?
- Jo uvijek pripit.
:10:44
Nije li nevjerovatna?
:10:47
Dakle ovo je Tristan.
:10:51
I dali on govori engleski?