Legends of the Fall
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Bio je na putu za San Francisco.
Nadao se da ce ploviti za Australiu.

:22:06
- Ili je to bilo za Hong Kong?
- Mislim da je Hong Kong.

:22:14
- Za što se traži, Šerife?
- To je privatne prirode.

:22:19
Privatne prirode? To je javni
ured koji imaš, zar ne, Šerife?

:22:38
''Ovdje dodje mali zvižduk, i
Rikki Tikki Tavi skoci nazad''

:22:43
''Onda izvan trave ruža
glava i raširena kapuljaca ''

:22:48
''Bila je to Nag, velika crna kobra. ''
Ne voliš ovu pricu?

:22:52
Njemci su se probili.
Britanci su u zamci u Belgium.

:22:57
I ove novine su tjedan stare.
:23:01
- Govorim njemacki i bio bi casnik
- I voditi decke u klaonicu.

:23:05
- Tvoji ti ljudi služe.
- E onda su proklete budale!

:23:09
Ovo je preokret povijesti.
:23:13
- Oce, ucio si nas.
- Ucio sam te da misliš cisto.

:23:18
- I da braniš što je naše.
- Da, što je naše !

:23:24
Ne govorite mi, decki,
kao da ja nikad nisam vidio rat!

:23:30
Ne rat kao ovaj, nisi.
:23:33
Rekli su to
i o Indijanskim ratovima.

:23:37
- To je razlog da prodaju novine.
- Borimo se goli protiv agresije...

:23:42
Ovde nece više biti price
o ratovima u ovoj kuci, prokletstvo!

:23:48
Žao mi je, Susannah.
:23:53
Idem u Canadu da se uvojacim.

prev.
next.