Lisbon Story
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Každá podobnos so žijúcimi
osobami je úplne náhodná.

1:23:07
Nieèo ti ukážem.
1:23:09
Kde som prestal?
1:23:10
Rád sa zamilujem do lásky.
1:23:25
Tak sme tu,
v mojej kinotéke!

1:23:37
Pred nami ...
1:23:38
ve¾ké kino!
1:23:44
No, alebo èo z neho ostalo.
1:23:53
Projekèná miestnos.
1:23:55
Aj to je iba spomienka.
1:24:00
Filmy už nie sú to, èo bývali.
1:24:04
Už sa im nedá veri.
1:24:07
Všetci to vieme.
Ty to vieš.

1:24:09
Keï sme vyrastali, filmy
rozprávali príbehy a ukazovali veci.

1:24:14
Teraz ide o to,
aby predali príbehy a veci.

1:24:19
Zmenili naše vnímanie.
1:24:21
Ani nevedia, ako nieèo ukáza.
1:24:24
Jednoducho to zabudli.
1:24:26
Filmy predávajú svet ...
1:24:29
v obrovskom obchode!
1:24:36
Keï som prišiel do Lisabonu
robi ten film,...

1:24:39
myslel som si,
že môžem porazi tento prúd.

1:24:42
Rozprávali sme o tom, pamätáš?
1:24:45
Chcel som ho natoèi èierno-bielo
na tej starej ruènej kamere.

1:24:50
Ako Buster Keaton v "Kameramanovi".
1:24:52
Prechádza sa sám v uliciach...
1:24:54
muž s kamerou ...
1:24:57
e viva Dziga Vertov!

prev.
next.