:36:00
... en la nuca a una cajerita.
:36:04
Ahora, normalmente...
:36:08
... esta sería solo otra
gran noche en el gran Tejas.
:36:10
Pero, la cajera era la
niñita del comisario local.
:36:13
Sabes que hace esto
de ella, Watts?
:36:18
Un muy mal viaje.
:36:19
Un viaje muy malo
para quien haló el gatillo.
:36:24
Y como el Comisario
de Creedmore es mi hermano...
:36:27
... en que crees que la chiquilla
muerta se convierte para mi, Watts?
:36:30
Huh?
:36:32
Tu esposa?
:36:34
- Watty.
- Está bien....
:36:36
... era mi sobrina.
:36:38
Y eso que significa?
:36:42
Que tal vez tenga que volar
al estúpido que la mató.
:36:46
Y dado que te tengo en la mira...
:36:48
...deberías considerar
algo muy seriamente.
:36:52
Verás, yo estoy del lado
correcto de la ley.
:36:55
Lo que significa que
me puedo liberar de un asesinato.
:36:58
Y por supuesto
contigo al lado opuesto....
:37:00
... te pone en muy
mal lugar, verdad?
:37:04
Puedo oler que éste
trabajo fue tuyo, Watts.
:37:06
Como unos calzoncillos
de seis días de uso.
:37:08
Yo no hago eso, hombre.
:37:13
Lo siento.
:37:15
¡A la mierda, hijo de puta!
:37:18
Tomaré tu vida.
Lo juro por Dios.
:37:20
Te mataré!
:37:22
Goddamn, hijo de puta.
:37:24
Quítame esta puta de encima.
:37:26
¡Te mataré!
¡Lo juro por Dios!
:37:51
Simp, dispárale a éste
pedazo de mierda.