Maverick
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:54:07
Това, което казваше, беше такава тъпотия,
че трябваше да те редактирам малко.

1:54:11
Ами, така ли?
1:54:13
Татко, престани!
1:54:15
Това струва един долар.
Учил си ме да бъда пестелив.

1:54:18
Дай ми една.
1:54:20
- Добри са.
- Така ли?

1:54:22
Имаш ли кибрит?
1:54:34
Брет, Куп, всичко е наред?
1:54:36
Стига вече цигари, уиски,
гореща вода, кърпи?

1:54:39
- Викайте, ако ви потрябва нещо.
- Да, госпожо Ди.

1:55:00
Надявам се, че тази
риза ще ти отива.

1:55:02
Правена е от най добрия шивач.
1:55:06
Не е ли сладка?
1:55:07
Отлична риза,
но тя ни обира.

1:55:09
Каква ситуация. Много пари,
а пистолетите ви са на два метра.

1:55:14
Три.
1:55:15
Каква невероятна фамилия.
1:55:18
Как ли се е сетила...?
1:55:19
Как разбра?
1:55:20
Нямаш право да питаш.
1:55:23
Двамата сте с еднакви килограми
и еднакви маниери.

1:55:25
И двамата...
1:55:27
...се целувате по един и същи начин,
и двамата...

1:55:30
...еднакво вадите пистолет и грешно
пеете песента "Amazing Grace".

1:55:33
Не е вярно.
1:55:41
Толкова...
1:55:42
...красиви случайности.
1:55:47
Както виждам, добре би било, госпожата
да ви донесе още топла вода.


Преглед.
следващата.