Maverick
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Pazite na korak.
1:28:08
Mrzim tužne gubitnike.
1:28:10
Ne igraj ako si to
ne možeš priuštiti.

1:28:13
Kakvi su izgledi?
1:28:14
Izgleda, vi,
gospoða Bransford, Spaniard. . .

1:28:17
. . .i, osim ako ne bude èuda,
Maverick.

1:28:23
Kad to bude jasno, objavi
stanku od sat vremena.

1:28:29
Priredit æemo ovaj stol.
1:28:33
Mislio sam ti nešto ostaviti,
ali sam ispražnjen.

1:28:36
Vražji ste igraè.
1:28:38
Nikad ugodniji gubitak.
1:28:45
Ovo je za vas.
1:28:48
èestitam. Pripremit æu vam
žetone za sljedeæu igru.

1:29:29
Sretno, sinko.
1:29:32
Ostavite žetone, prebacit æu ih
na završnu igru.

1:29:38
èestitam.
1:29:48
Igraèima
sat vremena stanke.

1:29:51
Igraèi koji se ne vrate
do toèno pet sati. . .

1:29:54
. . .gube sve.

prev.
next.