Maverick
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
Bun joc, Hightower
1:31:01
Hightower se retrage
1:31:15
4 Dame ...
1:31:22
Felicitãri
1:31:24
Fisele vor fi la masa principalã
Mult noroc la jocul final

1:31:34
Full cu popi in coada
1:31:35
E o mînã bunã
1:31:37
Asta bate unul
1:31:39
2 ...
1:31:41
3 septari ...
1:31:43
Dar nu 4
Ce ?

1:31:52
De ce nu iei ceva de bãut ?
1:31:54
O sã te simti mai bine dacã iei
niste aer proaspãt

1:31:58
Ai grijã pe unde calci
Pe aici

1:32:06
Nu-mi plac cei care nu stiu
sã piardã

1:32:09
Nu juca dacã nu-ti permiti
1:32:11
Cum aratã ?
1:32:13
Aratã ca tu
d-na Bransford, spaniolul

1:32:16
Si, dacã nu se întîmplã un miracol
Maverick

1:32:22
Cînd se decide, cere o pauzã
de o orã ...si ...

1:32:28
Si sã aranjãm masa aceea
1:32:32
Voiam sã-ti las ceva, dar dupa cum
vezi sunt "curãtat"

1:32:35
Multumesc d-le
Esti un jucãtor al naibii de bun

1:32:37
D-na ...
Mi-a fãcut plãcere sã pierd la d-voastra

1:32:45
Asta e pentru tine
Multumesc d-na

1:32:48
Felicitãri
Vãd cã fisele tale sunt pregãtite pentru
jocul urmãtor


prev.
next.