Miracle on 34th Street
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:00
Добре дядка, хайде. Мой ред е.
Дай ми камшика.

:04:03
Какво пийнахте?
:04:04
Само да се сгрея.
:04:06
Вие сте пиян, сър.
:04:08
А ти си трън в задника.
:04:10
Вие сте позор.
:04:12
Имате ли идея колко деца
ви гледат?

:04:15
Върни ми камшика.
:04:16
Нека ви кажа нещо,
когато сложите този костюм,

:04:20
вие представяте нещо, което
има огромно значение за милиони хора

:04:23
по целия свят.
:04:27
Сега, бих могъл да пренебрегна
зле скроения костюм

:04:31
дори смешната изкуствена брада.
:04:34
Или подплънките на корема,
:04:37
но няма да толерирам
публични пиянства.

:04:41
Засрамете се.
:04:44
Няма ли полицай наблизо?
:04:45
Това е много добра идея.
Полицай!

:04:49
Ей, чакай малко.
:04:51
Г-жо Уолкър. Г-жо Уолкър!
:04:53
Г-жо Уолкър, имаме нужда от
помощта ви!

:04:57
Чувството ви за удобен момент е...
:04:59
Ако не участвате в парада,
трябва да се върнете на тротоара.

:05:02
Трябва да се срещна с организатора
за да го информирам за този човек.

:05:06
Целуни ме...
:05:08
Спокойно! По-спокойно!
:05:10
Стига де.
:05:12
Да идем да се поразходим.
:05:18
Този човек е изрод.
:05:22
Време е да се качвам
в стария офис.

:05:30
Опа, малко захладя тук.
:05:32
Нека просто изгледаме парада.
:05:35
Хайде.
:05:36
Така, настанявам се тук.
:05:42
О, Боже.
:05:44
Тоя костюм трябва да се поправи.
Така, сега ще покажа на оня как се прави.


Преглед.
следващата.