:13:01
- Ало?
- Джак?
:13:02
Да, сър.
:13:04
Гледах парада.
:13:06
Изглежда по голям от миналогодишния.
:13:09
Каква е статистиката за тълпата?
:13:11
Ами, сър, полицаите казват че
е около милион.
:13:13
Миналата година беше около 750.
:13:16
Продажбите ще се повишат
ако даваме нещо безплатно.
:13:20
Не искам тълпата утре
сутрин да е пред Коол.
:13:23
Неприятно ми е да го кажа,
г-н Ламберг
:13:26
но тази година Коол са
намерили страхотен Дядо Коледа.
:13:29
Ако не знаех,
бих казал че той е истинския.
:13:32
Дръж ги под око г-н Дъф.
:13:35
Тези малки, незначителни на вид,
сантиментални неща
:13:40
могат да бъдат изненадващо
важни.
:13:44
Не искам плановете ми да се провалят
заради някакъв тип в червен костюм.
:13:49
Заемам се сър.
:13:55
Чао-чао.
:14:07
Така.
:14:09
- Щастлив ден на блаодарността.
:14:11
- Щастлив ден на благодарността
- Щастлив ден на благодарността
:14:16
Това е точно като по телевизията,
:14:18
трябва ни само братче и куче.
:14:21
Брайън ще е таткото
:14:23
Г-н Бедфорд.
:14:24
Той каза че мога да го наричам Брайън.
:14:26
Само ако майка ти разреши.
:14:29
Добре.
:14:31
Брайън ще е таткото,
ти ще си майката.
:14:33
Трябва ни някой
дебеланко за готвач
:14:37
или съсед който постоянно
да виси вкъщи.
:14:39
Знаеш ли, това не е много интересно.
Да говорим за нещо друго.
:14:43
За готвачът.
:14:45
В най-лошия смисъл на думата.
:14:47
Във всеки смисъл на думата.
:14:50
Зеленчуците си ги бива.
Десерта също.
:14:55
Благодаря, Сюзън.
:14:57
Моля.