Mostro, Il
prev.
play.
mark.
next.

1:23:06
Kako se zovete?
1:23:24
Koliko traje taj ispit?
1:23:26
Zavisi kako njemu bude
išlo. Tek je ušao.

1:23:30
Što duže ostane unutra,
to bolje, jer...

1:23:40
Iz kog dela Kine su oni?
1:23:44
Nisam razumeo ni reè.
1:23:46
Šta su te pitali?
1:23:48
Kako bih mogao da znam. Nisam ukapirao
ni reè. Jesu li oni uopšte Kinezi?

1:23:53
Kinezi su, Lorise...
1:23:55
Znaèi, pao si na ispitu. Rekao
sam ti da neæe biti lako.

1:23:59
Možemo ponovo da
pokušamo. - Ne, hvala.

1:24:02
Nedostajaæe nam naši
èasovi. Bilo je zabavno.

1:24:06
Ovo je vaše.
1:24:09
Moja Lao Ce vaza, amajlija za sreæu,
ali nije baš koristila u ovom sluèaju.

1:24:14
Onda, do viðenja.
Žao mi je.

1:24:21
Jesu li pitanja bila teška?
1:24:23
Izuzetno teška!
1:24:25
Pitali su me nešto, a ja
nisam razumeo ni jednu reè.

1:24:29
Možda je bio neki dijalekt,
ali mislim da oni nisu Kinezi.

1:24:34
"Ponuda za posao."
Slušaj ovo.

1:24:38
"Predsednik uspešne kompanije.
1:24:41
Tri meseca plaæeni odmor.
1:24:45
Traži se poznavanje skandinavskih jezika."
1:24:49
Koliko ima skandinavskih
jezika? Svi zvuèe isto.

1:24:54
Ja bih potražila nešto drugo.

prev.
next.