1:02:06
Dobitnik je...
1:02:10
Raquel, samo trenutak.
Ba si mislim.
1:02:14
O, Kriste!
1:02:15
Ovaj show gleda se
u cijelom svijetu.
1:02:18
Ako bismo samo mogli
poslati dobre misli,
1:02:20
i prenijeti ih kroz kamere
do predsjednika Kine...
1:02:24
Wing Wa Woo Tonga...
1:02:27
pa bi oni moda konaèno...
postali dobri.
1:02:30
Hvala.
1:02:34
I dobitnik je...
1:02:36
Raquel, toliko ljudi lijee
u krevet gladno u ovoj zemlji.
1:02:40
A maèja hrana je puna tunjevine.
1:02:42
Ne mogu a da ne pomislim,
svaki put kad odem u zooloki vrt
1:02:45
i vidim te dupine
natrpane u male bazenèiæe,
1:02:48
kakva je to nepravda.
1:02:50
Zakoljimo ih pola odmah.
1:02:52
To su stotine kila dupinovog mesa
kojim bi mogli nahraniti nae maèke,
1:02:56
oslobaðajuæi tunjevinu
za nau gladnu naciju.
1:03:06
- I dobitnik je...
- Toliki su... promrzli,
1:03:10
drhte noæu od hladnoæe.
1:03:12
Ja kaem, uzmimo te maèke
i oderimo im kou.
1:03:15
Upotrijebimo njihovo krzno
da ugrijemo stotine ozeblih.
1:03:18
Isuse, Phil!
1:03:21
I dobitnik je...
1:03:32
Daj mi tu kovertu!
1:03:35
Oooh!
1:03:42
- Ne mrdaj.
- Ta cijev je hladna.
1:03:44
Sobna temperatura. Idemo.
1:03:48
U redu je. To nije bomba.
1:03:59
Jane?