Natural Born Killers
к.
для.
закладку.
следующее.

:28:00
И в момент, когда...
:28:04
"Додж-Челенжер" 70-го года,
остановился напротив на улице.

:28:07
Джеральд, который лишь 3 недели назад
окончил академию, вышёл с кофе.

:28:17
-Эй, ты.
-Водитель задал ему вопрос.

:28:21
-Как добраться до Фармингтона?
-Видимо, он спросил, как проехать.

:28:25
Поезжайте по 324-му, потом
по 666-му, там 65 миль.

:28:31
Быстро доедете. Вы запомнили?
:28:34
Когда он кончил объяснять,
тот его поблагодарил.

:28:37
И потом застрелил из ружья.
:28:50
Вы убийцы полицейских, сволочи!
:29:04
Во время последовавшей погони
произошло трагическое убийство.

:29:10
Американский бронзовый медалист,
участник марафона...

:29:20
Я всегда хотела пристрелить одного.
В них не так легко попасть.

:29:25
Слушай, мы всех обокрали,
чтобы сделать это шоу.

:29:29
Ну, поменяй планы,
и всё будет в порядке.

:29:32
Нужно новое вступление,
иначе мы будем повторяться.

:29:36
Да ладно. Повторение - мать учения.
:29:40
Повторение - мать учения.
:29:43
Думаешь, эти зомби помнят,
что они смотрели? Да никогда.

:29:48
Это же жвачка для мозгов.
Чушь собачья.

:29:52
Главное, чтобы это подводило
к интервью. Нагнетало напряжение.

:29:56
Интервью с Вейном Гейлом!

к.
следующее.