1:10:01
Jak jste k nim pøila?
1:10:02
Stalo se mi to pøi zemìtøesení.
1:10:06
Spadla jsem.
1:10:07
Musím vidìt Dylana.
1:10:08
Za chvilku.
Nejdøíve se podíváme na vás.
1:10:16
Kdyby byli nìkolik palcù blíe zápìstí...
1:10:20
Coe jste øíkala,
jak jste se poøezala?
1:10:23
Stalo se to pøi zemìtøesení.
Byla tma. Nevím jak.
1:10:26
Ale vypadá to èerstvì.
1:10:28
Taky e je.
Stalo se to pøi veèerním zemìtøesení.
1:10:33
Stalo se to pøed 15 minutami.
1:10:36
Museli jste to cítit.
1:10:40
Asi tady máme tìstí.
1:10:44
Vá syn...
1:10:46
je zøejmì
vystraen z nìjakého mue...
1:10:50
o kterém si myslí,
e vyleze z jeho postele.
1:10:54
Jedna ze sester ho slyela
kdy mluvil sám se sebou.
1:10:57
Máte nìjakou pøedstavu,
kdo by ten mu mohl být?
1:11:02
Zapomnìla jsme mu pøinést
jeho dinosaura Rexe.
1:11:04
Brání Freddymu
pøijít z jeho...
1:11:08
postele.
1:11:10
Ten mu z vaich filmù?
1:11:13
Freddy Krueger?
1:11:16
S tìmi drápy?
1:11:18
Je to, to èeho se obává?
1:11:26
Nechala jste své dítì
dívat se na vae filmy, e?
1:11:29
Kadé dítì ví kdo je Freddy.
1:11:31
Je jako Santa Claus...
1:11:33
nebo King Kong nebo...
1:11:38
Dobøe, zajímavì jsme si
popovídali sleèno Langenkampová.
1:11:43
Doufám, e rozumíte.
1:11:45
Mùj zájem je jednodue
ve prospìch vaeho syna.