On Deadly Ground
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:04
Velkolepì, Forreste, jako vždycky.
:07:09
Do rána chci mít na stole
podrobnou zprávu.

:07:12
-Dostanete ji.
-Tìším se na ni.

:07:14
Pokraèujte!
Dopravte nahoru ten blbej shrnovaè!

:07:27
Takže, co øíkal?
:07:29
Nevím, nìco o vadnejch pojistkách.
:07:31
Tìma to nebylo.
:07:33
Bylo to lidskì selhání, jako obvykle.
:07:36
Jako u vìtšiny požárù a ropných skvrn.
:07:38
Nemám pravdu, Forreste?
:07:40
Pojistky s tím nesouvisí.
:07:42
A v tomto pøípadì lidsky selhal
Hugh Palmer.

:07:45
Je tam hlavní dozorce,
takže za to odpovídá.

:07:47
A on zaplatí pokutu.
:07:49
Moje ropa se rozlìvá po oceánu,
:07:52
místo aby odplula do rafinìrie,
kde to vynáší.

:07:54
Eskymáci a ekologovì...
:07:57
se ted' na mì budou lepit
nejmíò ètrnáct dní.

:08:00
Proè bych podpaloval vlastní zaøízení?
:08:03
Nevím. Taky jsem se ho na to ptal.
:08:05
Ted' už na tom pøece nezáleží.
:08:08
Já jsem pøece vyhodil do vzduchu
všechny dùkazy, že jo?

:08:11
Asi ano.
:08:34
Ten smradlavej Tonto už mì sere.
:08:37
Nesahej na mì.
:08:38
Cochisi, chceš peníze? Vem si tohle!
:08:40
Zvíøe.
:08:44
Hele, neser mì. Varuju tì.
:08:47
Koupíte mi pití?
:08:48
Poslouchej, ty podìlanej snìhožroute,
:08:51
pøíživníku...
:08:52
a bezcennej rudokožèe.
:08:55
Vypadni odsud!

náhled.
hledat.