On Deadly Ground
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
Uzmi to!
:19:06
Prièajte mi još o požaru.
Što je još izgubljeno?

:19:09
Što? Bušotina!
:19:10
Podnesite zahtjev za odštetu Lloydu.
-Veæ jesam.

:19:13
Usput imamo 3 smrtno stradala,
a možda još 2.

:19:16
Sve radnici?
-Da.

:19:18
Ponudite uobièajenu naknadu.
:19:20
Bruce, daj odjebi odavde, molim te.
:19:23
Ako ne zamjerate,
zavirila sam u uobièajene naknade.

:19:27
Èini se da je dugoroèna potpora supruge
:19:31
nepotrebno velikodušna.
:19:33
Sad znaš zašto je volim.
:19:35
Preuredite naknadu
prema vlastitu nahoðenju.

:19:37
Kako stoje stvari s "Aegis-1"?
:19:43
Svakako shvaæate
da na zamašnom projektu,

:19:47
naroèito na tako velikom,
dolazi do neizbježna kašnjenja.

:19:50
Što sad kažu, koliko?
:19:52
21 dan.
:19:53
Kvragu, imamo 13 dana.
:19:57
Rade nam veæ dvije ekipe.
:19:59
Onda stavite i treæu!
:20:01
Zašto tako teško shvaæate? Marš van!
:20:04
Jebe mi se! Da objasnim...
:20:06
Izgledate 10 godina mlaði.
-Van!

:20:11
"Aegis-1" bit æe najveæa
bušotina i rafinerija

:20:15
na ovoj planeti.
:20:19
I ne bude li u pogonu u roku od 13 dana,
:20:24
prava na vaðenje nafte vraæaju se
prokletim Eskimima.

:20:28
A to se neæe dogoditi.
:20:30
Ima još nešto.
:20:33
Moj prijatelj u Agenciji za zaštitu okoliša
:20:37
èuo je da se netko buni zbog loše opreme
:20:39
na "Aegisu-1 ."
:20:41
Rijeè je bila o lošim preventerima.
:20:47
Hugh
:20:49
Palmer.
:20:51
Bilo bi to krasno.
:20:53
Izgubimo prava na bušenje
:20:55
vrijedna milijarde na tjedan.

prev.
next.