Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:16
"pulp[пълп] -
съществително 1. каша, сърцевина на плод.

:00:19
2. Сензационни списания или книги,
обикновено отпечатани на груба хартия"

:00:29
Забрави. Много е рисковано.
Спирам да се занимавам с тия глупости.

:00:33
Винаги това казваш.
Всеки път едно и също.

:00:37
"Край, приключих, никога повече,
много е опасно."

:00:39
Знам, че така казвам всеки път.
И също, че винаги съм прав.

:00:41
- И после след ден два забравяш.
- Свърши се със забравянето.

:00:45
Почвам да помня като слон.
:00:47
Нали знаеш как звучиш,
като почнеш с тия глупости?

:00:49
- Звуча точно като разумен човек.
- Звучиш точно като някоя жаба.

:00:52
- Ква, ква, ква.
- Запомни го, защото повече няма да го чуеш.

:00:56
Тъй като няма да го правя повече,
няма да ме чуеш да квакам.

:00:59
- След довечера?
- Правилно. Довечера ще квакна за последно.

:01:04
- Искате ли още кафе?
- Разбира се!

:01:09
- Мерси.
- Няма защо.

:01:11
Имам предвид,
като сега,

:01:15
поемаш същият риск,
все едно че обираш банка.

:01:17
Повече от рисковано е.
Банките са детска работа.

:01:19
Във федералните банки,
никой няма да те спре по време на обир.

:01:23
Те са застраховани. Какво им пука?
Даже не ми трябва пистолет във федерална банка.

:01:27
Чувала ли си това:
пич влиза в банка с мобилен телефон.

:01:30
Подава телефона на някой касиер.
Пича от другата страна на телефона казва,

:01:33
"Хванали сме мадамата на тоя човек.
Ако не му дадете всичките кинти,
ще я убием."

:01:37
- И минава ли номера?
- Разбира се, че ще мине.
Нали това ти казвам.

:01:40
Чукундур влиза в банка с телефон.
Не пистолет, не пушка, ами шибан телефон.

:01:46
- Опразва цялото място.
Те не помръдват и с пръст.
- Наранили ли са мадамата?

:01:51
Сигурно не е имало никаква мадама.
Идеята тук не е мадамата.

:01:54
Става дума,
че са обрали банка с телефон.

:01:57
- Искаш да обираме банки ли?
- Не съм казвал такова нещо.


Преглед.
следващата.