Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
- Ти си Брет, нали?
- Да.

:15:04
Така си и помислих.
Помниш бизнес партньора ви Марселъс Уолъс,

:15:08
нали, Брет?
:15:10
Да, помня го.
:15:12
Добре. Май с Винсънт
ви прекъснахме закуската.

:15:17
Извинявайте.
К'во си хапвате тук?

:15:19
Хамбургери.
:15:21
Хамбургери!
Основата на всяка хранителна закуска.

:15:27
Какви точно хамбургери?
:15:29
- Ами със сирене.
- Не, не, не.

:15:31
От къде ги взехте?
От МакДоналдс, от Уенди или от Джак?

:15:34
- От къде?
- Ами от Биг Кахуна Бургер.

:15:37
Биг Кахуна Бургер!
Това са ония хавайски закусвални.

:15:40
Чувал съм, че имат някои готини бургери.
Никога не бих си взел.
Стават ли?

:15:44
Те са-- Готини са.
:15:47
Нещо против да опитам
един от вашите?

:15:50
- Тоя тук е твоя нали?
- Да.

:16:00
Мммм.
:16:02
Вкусен бургер!
Винсънт!

:16:05
Някога ял ли си бургер
от Биг Кахуна?

:16:09
Искаш ли да си отхапеш?
Наистина са вкусни.

:16:12
- Не съм гладен.
- Добре, ако обичаш бургери
ги пробвай някога.

:16:15
Аз лично не мога да ги ям винаги,
щото мадамата ми е вегетарианка,

:16:19
което и мен до голяма степен
ме прави вегетарианец.

:16:22
Но определено ми харесват
готините бургери.

:16:25
Знаете ли как казват на
четвърт-паундов бургер със сирене в Париж?

:16:30
- Не.
- Кажи им, Винсънт.

:16:32
- Роял със сирене.
- Роял със сирене.

:16:36
И знаете ли
що му викат така?

:16:40
Заради метричната система ли?
:16:44
Гледай какъв мозък е
тоя Брет!

:16:47
Умно копеле си ти.
Точно така. Заради метричната система.

:16:53
- Какво има вътре?
- Спрайт.

:16:55
Спрайт значи. Добре.
:16:57
Нещо против да притикам
вкусната храна с него?


Преглед.
следващата.