Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Мамка му.
:43:06
Дайте ми спрей за коса.
:43:17
Не обичаш ли като се върнеш от тоалетна,
да видиш храната ти да те чака?

:43:21
Късметлии сме,
че въобще има нещо за ядене.

:43:24
Не мисля, че Бъди Холи
е нещо повече от сервитьор.

:43:27
Може би трябваше да седнем при
Мерилин Монро.

:43:30
- Коя точно? Има две Монро.
- Не, само една е.

:43:33
Това там е Мерилин Монро.
:43:36
А това е Мими Ван Дорън.
:43:39
Не виждам Джейн Менсфилд,
може би е почивка тази вечер.

:43:44
- Много умно.
- Да. Имам такива моменти.

:43:47
- Измисли ли какво да кажеш?
- Ами, да.

:43:53
Обаче...
:43:57
ми изглеждаш
много приятен човек, и --

:44:00
- не искам да те обидя.
- Ооох.

:44:03
Това не прилича на
обикновено, безсмислено, скучно,
опознаващо бъбрене.

:44:08
Звучи ми така,
сякаш имаш да казваш нещо.

:44:11
Добре, де имам.
:44:14
Но трябва да ми обещаеш да не се обиждаш.
- Не става.

:44:18
Не мога да обещая нещо такова.
Нямам идея какво ще ме питаш.

:44:22
Питай каквото ще питаш,
но естествената ми реакция може да е да се обидя.

:44:27
Тогава без моя вина
може да наруша обещанието.

:44:30
- Нека забравим за това.
- Няма начин.

:44:33
Да се опитам да забравя нещо толкова интригуващо
ще бъде безполезно изпитание.

:44:37
- Това факт ли е?
- И освен това ,

:44:39
- не е ли по-вълнуващо,
когато нямаш разрешение?
- Добре, де, добре.

:44:44
Добре, ето.
:44:47
Какво мислиш за това,
което се случи на Антуан?

:44:50
- Кой е Антуан?
- Tony Rocky Horror. Познаваш го.

:44:54
- Паднал през прозорец.
- Хм.

:44:57
Грубо казано е така.
За да бъдем точни бил е хвърлен.


Преглед.
следващата.