Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:07
$45,60.
1:15:13
И ето
1:15:15
още нещо отгоре за усилията.
1:15:18
И ако те питат кого си карала,
какво ще кажеш?

1:15:22
Истината.
1:15:24
Трима добре облечени,
мургави Мексиканци.

1:15:29
Лека вечер,
Есмералда Вила Лобос.

1:15:32
Лека нощ, Буч.
1:15:49
Не светвай.
1:15:51
- Така добре ли е, Захарче?
- Oui.

1:15:58
Тежък ли беше денят?
1:16:00
Доста.
1:16:02
Бих се.
1:16:05
Горкичкият ми.
1:16:07
Можеш ли да се любиш?
1:16:09
Знаеш ли какво?
Мислех си да взема един душ.

1:16:12
- Смърдя като пор.
- Харесва ми как смърдиш.

1:16:16
Чакай да съблека това яке.
1:16:21
- Гледах се в огледалото.
- И?.

1:16:25
Иска ми съм издута.
1:16:28
Значи си се гледала в огледалото
и искаш да си бременна?

1:16:32
Издута. Да имам коремче.
1:16:35
Коремчетата са много секси.
1:16:38
Ти трябва да се кефиш,
1:16:40
щото си имаш.
1:16:42
Млъквай дебелако.
Нямам си.

1:16:45
Моето е корем,
като на Мадона когато направи "Lucky Star."

1:16:49
Не е същото.
1:16:51
Не знаех, че има такава разлика
между коремче и корем.

1:16:55
Разликата е огромна.
1:16:57
Ще ти хареса ли ако си имам
коремче?


Преглед.
следващата.