Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
"Лале" е много по-добре
от "монголоиден".

1:21:03
Не съм те нарекъл "монголоидна".
Казах ти идиотче.

1:21:06
И си взех думите назад.
1:21:08
Буч?
1:21:10
Да, лимоново сладкишче?
1:21:12
- Къде ще отидем?
- Ами не съм сигурен.

1:21:16
Където искаш.
1:21:18
Ще изкараме много пари от това,
1:21:21
но те няма да са достатъчни...
1:21:24
за да живеем като царе вечно.
1:21:27
Мислех си да се смъкнем на юг.
1:21:31
Парите, които ще вземем
ще ни отведат доста на юг.

1:21:34
- Може ли ако искаме да отидем в Бора Бора?
- Разбира се.

1:21:37
И ако ти омръзне,
може да се преместим.

1:21:41
Може би в Таити, Мексико.
1:21:43
Но аз не говоря испански.
1:21:45
Ами ти не говориш
и Бора-борански.

1:21:48
Освен това Мексиканския е лесен.
1:21:50
Какво значи това?
1:21:53
Къде е магазинът за обувки?
1:21:55
Първо се изплюй.
1:22:00
Отлично произношение.
1:22:04
За нула време ще го научиш.
1:22:10
- Колко е часът?
- Колко е часът?

1:22:12
Време е за лягане.
1:22:15
Приятни сънища,
захарче.

1:22:25
Буч?
1:22:33
Зарежи.
1:22:44
Господи, изплаши ме?
Кошмар ли сънува?

1:22:59
- Какво гледаш?
- Филм с мотори.


Преглед.
следващата.