Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:23:03
Не съм сигурна как се казва.
1:23:07
- Гледаш ли го въобще?
- Чат пат.

1:23:12
Малко е рано за взривове
и гърмежи.

1:23:19
- За какво се разказва?
- Откъде да знам?
Нали ти го гледаш.

1:23:23
- Не, бе, малоумнико,
какъв беше съня ти?
- Не знам.

1:23:27
Не помня.
1:23:29
Много рядко помня сънища.
1:23:32
Я да видим кой е сърдит
тази сутрин.

1:23:37
Защо не станеш
да донесеш закуска.

1:23:40
Още една целувка и ставам.
1:23:45
- Сега добре ли е?
- Да.

1:23:49
- Ставай, мързеливецо.
1:23:52
- Ооо, Господи
1:23:56
- Колко е часът?
- Почти девет сутринта.

1:24:00
- В колко пристига влака ти?
- В единадесет.

1:24:04
- Знаеш ли какво искам за закуска?
- Какво, сладкишчето ми?

1:24:08
Ще си поръчам голяма чиния
боровинкови палачинки...

1:24:12
с кленов сироп,
1:24:15
яйца и пет наденички.
1:24:18
Нещо за пиене?
1:24:20
Уау, добре ти стои.
1:24:24
За пиене--
Огромна чаша с портокалов сок...

1:24:27
и чаша кафе.
1:24:30
- След това ще похапна пай.
- Пай за закуска?

1:24:35
- Можеш да ядеш пай
по всяко време.

1:24:39
Боровинков пай,
за да е като палачинките.

1:24:42
И за финал
тънко парче топено сирене.

1:24:45
Къде ми е часовника?
1:24:51
Там си е.
1:24:53
- Не не е.
- Провери ли?

1:24:56
Да по дяволите, проверих.
Какво си мислиш, че правя?


Преглед.
следващата.