Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:19:00
Кажи им да не мърдат
и всичко ще свърши.

2:19:03
- Разбра ли ме?
- Да!

2:19:07
Слушайте всички.
2:19:09
Бъдете спокойни,
съдействайте,

2:19:11
и след минута
всичко че свърши!

2:19:14
Лягай долу!
Добре се справи.

2:19:29
Добре, сега ще мина наоколо
и ще ви събера портфейлите!

2:19:32
Да не сте гъкнали.
Само ги пускайте в торбата! Ясно ли е?

2:19:36
Питах ви, ясно ли е?
2:19:38
Хубаво!
Сега си извадете портфейлите!

2:19:41
Това е.
Лягай. В торбата.

2:19:45
- В шибаната торба.
2:19:48
Слагай вътре.
2:19:52
Лора.
Лора. Бакшиша в чантата.

2:19:56
- Това клетъчен телефон ли е?
- Да.

2:19:58
В торбата.
2:20:01
Точно така, правилно, това е.
Сега на пода.

2:20:05
В торбата. В торбата
2:20:19
В торбата.
2:20:37
- Какво има в куфарчето?
- Мръсните гащи на шефа ми.

2:20:40
- Шефът ти те кара да му переш гащите?
- Щом се налага.

2:20:42
- Адски тъпо ми звучи.
- Странно, и на мен така.

2:20:45
- Отвори го.
- Страхувам се, че не става.

2:20:50
- Май не те чух.
- Много добре чу.

2:20:53
Какво става?
2:20:56
- Май си имаме доброволец сред нас.
- Застреляй го в главата!

2:20:59
Не искам да ти накърнявам егото,
но не ми е за първи път да стоя
срещу пистолет


Преглед.
следващата.