1:18:05
Napadlo mì, vyrazit nìkam do Tichomoøí.
Tam se za ty prachy pomìjeme dlouho.
1:18:12
Mohli by jsme ít i na Bora Bora.
1:18:13
To si pi, a a tì to tam pøestane bavit,
mùeme jinam. Tøeba na Tahiti, nebo do Mexika.
1:18:20
Ale já neumim panìlsky.
1:18:23
Jazyk Bora Bora taky neumí, a navíc, je
to lehký. Donde esta el zapataria?
1:18:28
Co to znamená?
1:18:30
Kde je obchod s obuví.
1:18:35
Donde esta el zapataria?
1:18:37
Skvìlá výslovnost. Co nevidìt,
bude moje mama ceta.
1:18:45
Que hora es?
1:18:46
Que hora es?
1:18:46
Kolik je hodin?
1:18:47
A kolik je hodin?
1:18:48
Akorát èas si jít lehnout. Sladký sny bonbónku.
1:19:00
Butchi...
1:19:08
tak nic.
1:19:19
Merde. Vylekal's mì. Mìls oklivej sen?
1:19:33
Na co to kouká?
1:19:35
Film s motorkama. Ani nevim jak se jmenuje.
1:19:40
Sleduje to?
1:19:42
Tak trochu.
1:19:46
Neni na ty vejbuchy a válku moc brzy ráno.
1:19:52
O èem to bylo?
1:19:53
Jak to mam vìdet Fabian, ty na to kouká...
1:19:56
Ale ne ty imbecile, ten sen pøece!
1:19:59
To nevim. Nepamatuju se. Málokdy si
pamatuju co se mi zdálo.