Pulp Fiction
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:05:10
Už jsou suchý dost, hoï jim hadry! Hm, hm, hm, hm, hm!
Perfektní, perfektní, lepší to být nemohlo.

2:05:19
Vypadáte jako... Jak vypadaj Jimmy?
2:05:24
Paka.
2:05:26
Vypadaj jako dvì paka.
2:05:28
Ha,ha,ha, jsou to tvoje hadry, blbeèku!
2:05:31
Jdeme pánové, nebo se prochechtáme za møíže.
Nenchte se prosit.

2:05:38
Tak, pánové. Ujasníme si pravidla na silnici. Jedeme
na vrakovištì s názvem Joeova pøíšera. Pøítel Joe

2:05:45
a dcra Rachel jsou s námi solidární. Je to v Severním
Holywoodu. Až na pár objíždìk pojedeme poøád po

2:05:51
Holywood Way. Jo, to zadìlaný auto budu øídit já a
Jules. Vincente, pojedeš za náma. Pokud zkøížíme

2:06:00
cestu òáký ruce zákona, nebudete dìlat vùbec
nic dokud já to nevyøeším.

2:06:06
Jasnì.
2:06:07
Co jsem øíkal?
2:06:08
Nedìlat nic pokud...
2:06:10
Pokud co?
2:06:11
Pokud to neudìláte nejdøív vy.
2:06:14
Co ostrostøelèe, dokážeš na chvíli krotit svý vášnì?
2:06:18
Pane Wolf, vystøelilo to samo, vùbec to
nechápu, jsem v poøádku, máte moje slovo.

2:06:22
No, dobøe. Ale jezdím pøíšernì rychle,
tak se neztra. A pokud mi to auto

2:06:25
vrátíš jiný, než ti ho dávám, tak Joe
bude uklízet dvì tìla.

2:06:33
Uhni Rexi!
2:06:37
Dobrý?
2:06:37
Je to v suchu!
2:06:39
Paráda!
2:06:40
Hoši, toto je Rachel. Jednoho dne to všechno bude její.
2:06:46
Ahoj. No, co to máte za vohoz? Dete hrát volejbal nebo co?
2:06:53
Beru tu dámu na snídani. Tøeba bych vás mohl
nìkam svést. Kde bydlíte?

2:06:57
Redondo Beach.
2:06:58
Inglewood.
2:06:59
Pst..! Vaše budoucnost... vidím vás v taxíku, odstìhujte se z tìch dìr!

náhled.
hledat.