Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:36:03
Μπουτς.
1:36:28
Νομίζω ότι έσπασα ένα πλευρό.
1:36:31
-Θα μου δώσεις στοματική ευχαρίστηση;
Όχι, καθυστερημένη, από τον αγώνα.

1:36:35
-Μη με λες "καθυστερημένη".
-Το όνομά μου είναι Φάμπυ.

1:36:40
-Το όνομά μου είναι Φαμπιέν!
-Σταμάτα!

1:36:43
-Σταμάτα!
-Το όνομά μου είναι Φάμπυ...

1:36:45
Σταμάτα, μαλακισμένο!
Σιχαίνομαι αυτή τη μογγολέζικη φωνή.

1:36:49
Εντάξει, εντάξει.
Συγγνώμη, συγγνώμη.

1:36:53
Θα το πάρω πίσω.
1:36:58
Θα μου δώσετε μια πετσέτα,
κ. Πανέμορφη Τουλίπα;

1:37:02
-Μ' αρέσει αυτό.
Μ' αρέσει να με αποκαλούν τουλίπα.

1:37:07
"Τουλίπα" είναι πολύ
καλύτερο από το "μογγολάκι".

1:37:10
Δε σε είπα μογγολάκι.
Σε αποκάλεσα καθυστερημένη.

1:37:13
Και το πήρα πίσω.
1:37:16
-Μπουτς;
1:37:19
Ναι, λεμονόπιτα μου;
1:37:21
-Πού θα πάμε;
-Δεν είμαι ακόμα σίγουρος.

1:37:25
Όπου θέλεις.
1:37:28
Θα πάρουμε πολλά απ' αυτό,
1:37:32
αλλά δεν πρόκειται να
είναι τόσα τα λεφτά...

1:37:35
ώστε να ζούμε σα
βασιλιάδες για πάντα.

1:37:39
Σκεφτόμουν ότι ίσως θα μπορούσαμε
να πάμε σε κάποιο μέρος στο Νότιο Ειρηνικό.

1:37:44
Αυτά τα λεφτά που θα πάρουμε,
θα μας πάνε γι' αρκετό καιρό εκεί.

1:37:48
-Εάν θέλαμε, θα μπορούσαμε να ζήσουμε στα Μπόρα Μπόρα.
-Σίγουρα.

1:37:51
Και εάν μετά από λίγο δε το γούσταρες,
θα μπορούσαμε να πάμε κάπου αλλού.

1:37:56
Ίσως Ταϊτή, Μεξικό.
1:37:58
Αλλά δε μιλάω ισπανικά.

prev.
next.