Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Ja ma ei mõtle mingit pabertopsi.
Ma räägin klaasist õllest.

:10:06
Ja Pariisis saad sa õlut McDonaldsist osta.
Tead kuidas nad Pariisis...

:10:11
Veerandnaelast juustuburgerit nimetavad?
:10:16
Nad ei nimeta seda
veerandnaelaseks juustuburgeriks?

:10:18
Neil on meetermõõdustik. Nad ei teaks,
mis kurat on veerandnaelane juustuburger.

:10:22
- Kuidas nad siis seda nimetavad?
- Nad nimetavad seda Royale juustuburgeriks.

:10:27
Royale juustuburger?
- Täpselt nii.

:10:29
Kuidas nad Big Maci nimetavad?
:10:31
Big Mac on Big Mac,
aga nad ütlevad Le Big Mac.

:10:40
- Mis nad Whopperi kohta ütlevad?
- Ma ei tea. Ma ei käinud Burger Kingis.

:10:45
- Tead mida nad Hollandis friikartulitele
ketsupi asemel panevad? - Mida?

:10:49
- Majoneesi.
- Kurat võtaks!

:10:53
- Ma nägin, kuidas nad seda tegid.
Nad uputavad neid selles sitas.

:11:02
Sellise asja jaoks peaks
meil pumppüssid olema.

:11:10
- Palju neid on?
- Kolm või neli.

:11:13
- Koos meie mehega?
- Ma ei tea.

:11:18
- Nii et seal võib olla kuni viis meest?
- Võimalik.

:11:22
Meil peaks kuradi pumppüssid olema.
:11:25
- Mis ta nimi on?
- Mia.

:11:29
- Mia. Kuidas ta Marsellusega kohtus?
- Ma ei tea.

:11:34
Nagu inimesed ikka üksteist kohtavad.
Ta oli näitleja.

:11:38
Tõesti? Kas ta mängis kuskil filmis,
mida mina olen näinud?

:11:42
- Ma arvan, et ta suurim osa oli mingis pilootprojektis.
- Pilootprojektis? Mis see on?

:11:47
- No, telekas on ju igasuguseid saateid?
- Ma ei vaata telerit.

:11:52
Jah, aga sa oled ju teadlik,
et on olemas selline leiutis nagu televisioon...

:11:57
ja sellest leiutisest nad
näitavad saateid, eks? - Jah.


prev.
next.