Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
A Big Mac? -Big Mac je Big
Mac. Ali ga zovu Le Big Mac.

:08:09
A kako zovu Whopper?
- Nisam išao u Burger King.

:08:13
Znaš što u Nizozemskoj stave
na krumpiriæe? Majonezu.

:08:19
Vidio sam to.
Utapaju ga u tom govnu.

:08:26
Za ovakav posao
èovjek treba saèmarice.

:08:32
Koliko ih je? -Trojica ili
èetvorica. - S našim deèkom?

:08:37
Nisam siguran. - Mogla bi
biti petorica? -Moguæe je.

:08:42
Trebale bi nam saèmarice.
Kako se ona zove? -Mia.

:08:48
Kako su se ona i Marsellus
upoznali? -Kako to veæ ide.

:08:52
Ona je bila glumica. - Da?
Jesam li je gdje gledao?

:08:57
Najveæa joj je uloga bila
u pilotu. - Što je pilot?

:09:01
Znaš TV serije?
- Ne gledam TV.

:09:05
Ali znaš da postoji izum zvan
TV koji prikazuje serije?

:09:10
Snimaju ih tako da prvo
naprave takozvani pilot.

:09:15
Tad ga prikažu ljudima koji
biraju serije i oni odluèe.

:09:21
Neke nastave snimati,
a neke propadnu.

:09:26
Ona je glumila u
jednoj koja je propala.

:09:30
Sjeæaš se Antwana Rockamorea?
Polucrnac, polusamoanac.

:09:35
Zvan Tony Rocky Užas.
- Možda. Debeo, je li?

:09:38
Ne baš. Ima problem s težinom.
Što može kad je Samoanac.

:09:42
Znam ga. Što s njim?
- Marsellus ga je gadno sredio.

:09:46
Zbog Marsellusove
žene, prièa se.

:09:57
Što je uèinio? Poševio
ju je? -Ništa tako gadno.


prev.
next.