Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Kad se vratio kuæi tvojoj
prabaki, skinuo ga je s ruke

1:03:08
i stavio u posudu za
kavu. Ondje je stajao

1:03:12
dok tvog djeda D. Cooledgea
domovina nije pozvala

1:03:16
da se još jednom bori protiv
Nijemaca u II svjetskom ratu.

1:03:27
Ali nije imao sreæe. Bio
je marinac i poginuo je.

1:03:33
Zajedno s mnogim
marincima na otoku Wake.

1:03:36
Tvoj je djed znao
da ga èeka smrt.

1:03:41
Ti momci nisu imali iluzije
da æe živi napustiti otok.

1:03:46
Tri dana prije nego što
su Japanci zauzeli otok,

1:03:49
tvoj je djed zamolio Winockija
zrakoplovnog artiljerca

1:03:56
da zlatni sat preda njegovu
sinu kojeg nikad nije vidio.

1:04:04
Tvoj je djed poginuo,
ali Winocki je održao rijeè.

1:04:08
01:04:09,087... > 01:04:12,284
Kad je rat završio,
posjetio je tvoju baku.

1:04:13
Tvom tati, tada još djetetu,
dao je oèev sat. Ovaj sat.

1:04:23
Bio je na ruci tvog oca kad
su ga srušili iznad Hanoja.

1:04:29
Zarobili su ga i strpali
u vijetnamski ratni logor.

1:04:33
Vide li kosooki sat,
znao je da æe mu ga oteti.

1:04:39
Tvoj je otac smatrao da
1:04:48
Skrio ga je na jedino mjesto
koje je znao. U šupak.

1:04:52
I nosio ga je 5 g. Dao mi ga
je kad je umro od dizenterije.

1:04:58
Dvije sam godine ja skrivao
neudoban metal u svom šupku.


prev.
next.