Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:55:00
Ona se vraæa s posla
za sat i pol.

1:55:05
Noæna smjena u bolnici.
Trebaš nazvati neke ljude?

1:55:09
Uèini to i odjebi odavde
prije nego što se ona vrati.

1:55:15
Jasno i dogovoreno.
neæemo te zajebati.

1:55:18
Nazvat æu naše ljude
da nas izvuku iz dreka.

1:55:21
Mene si veæ zajebao! A doðe
li Bonnie, bit æe katastrofa!

1:55:26
Uèini mi uslugu. Telefon
je u spavaæoj sobi. Kreni.

1:55:30
Što ako doðe kuæi?
Što æe uèiniti?

1:55:36
Jasno da æe popizditi.
To mi ne trebaš govoriti.

1:55:41
Ti je poznaješ, ja ne.
Koliko? Jako ili malo?

1:55:45
Moraš shvatiti da je situacija
s Bonnie strašno eksplozivna.

1:55:49
Ako doðe s posla i naðe
gangstere na prljavu poslu,

1:55:54
tko zna što može uèiniti?
1:56:00
To mije jasno.
Razmišljam o moguænostima.

1:56:04
To mi ne treba! Želim èuti,
«Nema frke, sve sam sredio! »

1:56:10
Vrati se i smiri ostale,
a konjaništvo ubrzo stiže!

1:56:15
Nema frke,
sve sam sredio.

1:56:20
Vrati se i smiri ostale,
a Vuk ubrzo stiže.

1:56:26
Šalješ Vuka? -Osjeæaš
li se bolje, stari?

1:56:30
Jebo te, stari!
Samo sam to htio èuti.

1:56:35
Je li ona tip histeriène žene?
Kad bi trebala doæi kuæi?

1:56:43
Daj mi ime stranaka.
1:56:51
Jules crnac,
Vincent bijelac


prev.
next.