Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:15:07
-45.60.
1:15:13
-És, uh,
1:15:15
itt egy kis ráadás a fáradozásáért.
1:15:18
És, ha valaki megkérdezi, hogy ki volt az utasa,
mit fog válaszolni?

1:15:22
Az igazat.
1:15:24
Három jól öltözött, enyhén beszívott mexikói.
1:15:29
Bonsoir,
Esmarelda Villa Lobos.

1:15:32
Buenas Noches, Butch.
1:15:46
-Húú.
1:15:49
-Ne gyújts villanyt.
1:15:51
-Így jobb, cukorfalat?
-Igen.

1:15:58
Nehéz napod volt a hivatalban?
1:16:00
-Eléggé.
1:16:02
Volt egy kis balhé.
1:16:05
-Szegénykém.
1:16:07
Búj ide!
1:16:10
-Tudod, arra gondoltam, elõbb lezuhanyozok.
1:16:13
-Olyan szagom van, mint egy disznónak.
-Szeretem a szagodat.

1:16:17
-Jó, de elõbb leveszem a dzsekimet.
1:16:21
-Nézegettem magam a tükörben.
-Uh-huh.

1:16:25
-Szeretnék egy kis hasikát.
1:16:28
-Nézegetted magad a tükörben, és ettõl megkívántad a hasist?
1:16:32
-Hasikát.
Egy kis pocakot.

1:16:35
A pocak olyan szexi.
1:16:38
-Akkor örülhetsz,
1:16:40
mert az már van.
1:16:42
-Nem is igaz, nincs is pocakom.
1:16:46
Van egy kis hasam,
mint Madonna-nak a "Lucky Star"-ban.

1:16:50
De az nem ugyanaz.
1:16:52
-Nem ugyanaz, van különbség
has és a pocak között?

1:16:56
-Óriási.
1:16:58
-Szeretnéd ha nekem is lenne pocakom?

prev.
next.